求准确日文翻译

このたびは、当サイト宛に请求先住所の情报をご连络いただき、ありがとうございました。お客様からいただきました情报は、担当部署により、安全に管理・保护されており... このたびは、当サイト宛に请求先住所の情报をご连络いただき、ありがとうございました。お客様からいただきました情报は、担当部署により、安全に管理・保护されておりますので、ご安心ください。
つきましては、ご连络いただいた情报をもとに、あらためて调査をさせていただきます。お急ぎのところ诚に申し訳ございませんが、当サイトを安全にご利用いただくために必要な确认となりますので、确认まで今しばらくお待ちください。
なお、ご请求先情报の确认の有无につきましては、できるだけ早く行うよう努めておりますが、ご登録のクレジットカードの种类によりましては3-4 営业日程度のお时间がかかる场合がありますことをご了承ください。调査が完了するまでの间、お客様のアカウントは継続して保留状态となっております。
当サイトでは、情报の安全を第一に考えてサービスを提供させていただくことで、お客様にご信頼いただくサイトを目指しております。今回の确认につきましては、上记の一环として行っておりますことを、何卒ご理解くださいますようお愿い申し上げます。
展开
 我来答
微染迷迭香
2013-01-10 · TA获得超过496个赞
知道小有建树答主
回答量:229
采纳率:100%
帮助的人:177万
展开全部
非常感谢您告知我们申请者的住址。从您那里获知的信息会由负责部门安全地管理并保护,请您放心。
因此,请允许我们重新审查包括从您那里获知的信息在内的所有信息。如果您有急用,我们也只能致以歉意。为了您能放心地使用本站点,这是必要的确认工作,因此请您在确认完成之前稍作等待。
我们会努力尽快对申请者的信息进行确认,但是根据注册的行用卡的种类的不同,可能会出现需要花费3到4个工作日时间的情况,望谅解。审查完毕之前,您的帐号会被保留。
本站点以情报安全为重点提供各项服务,并致力于成为客户所信赖的站点。本次审查是基于上述内容进行的一个环节,希望您能谅解。
Guitar夏天
2013-01-10
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:11万
展开全部
给请寻求地址信息的网站请联系谢谢你。放心,因为我们安全的管理和保护司负责我们收到客户的信息。请提供要闩锁的快乐信息再次基础的联系。抱歉于赢取您的业务需要要安全地使用此站点将必要 Ave,调谐 Ave 直到现在。 请请几种我们做尽快就请寻求目标信息查询免费注册信用卡 3-4 请注意,您可能想要工作的日程安排你的时间 d。可调式前的状态,您的帐户将继续,然后按住。目的是考虑到我们的网站上的信息安全和为您提供服务,我们相信在您的网站中。为这项调查,对你的理解去转发和env,谢谢你邀请的支持和鼓励的一个。..是这个意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
HengtaoBai
2013-01-10 · 贡献了超过141个回答
知道答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:22.2万
展开全部
鬼子 。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式