大神们,帮忙翻译一下,中文我急需知道意思!

Fackfriendareeasy.tofriendandeasytoloose.butrealfriendsarethehardesttofindandhardestt... Fack friend are easy .to friend and easy to loose .but realfriends are the hardest to find and hardest to loose 展开
prochesseur
2013-01-11 · TA获得超过703个赞
知道小有建树答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:254万
展开全部
假朋友结交容易,失去也容易,真朋友难交也难断
顺便说一下,您看不懂可能是因为打印或扫描的错误,根据您给的句子,我判断原句应该是:
Fake friend are easy to find and easy to loose, but real friends are the hardest to find and hardest to loose.
政立路阿班
推荐于2017-11-25 · TA获得超过4262个赞
知道大有可为答主
回答量:1523
采纳率:75%
帮助的人:1623万
展开全部
假朋友容易获得也容易失去,但是真朋友很难找但是也很难失去。
希望对你有所帮助。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
susuell
2013-01-11 · TA获得超过1410个赞
知道小有建树答主
回答量:227
采纳率:50%
帮助的人:90.1万
展开全部
普通朋友很容易做朋友也很容易选择.但真正的朋友最难找到也最难选择
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式