谁帮解释一下,文言文

此诗文者以同音谐之。因荷「何」而得藕「偶」。有杏「幸」不须梅「媒」者。君汝可知道。因荷之生方得莲藕。为何我能得偶。我亦不得而知。尔是杏「幸」运之人也。自然不需「梅」。媒来... 此诗文者以同音谐之。因荷「何」而得藕「偶」。有杏「幸」不须梅「媒」者。君汝可知道。因荷之生方得莲藕。为何我能得偶。我亦不得而知。尔是杏「幸」运之人也。自然不需「梅」。媒来妁之。君之鸿运。无人可与伦比也。 展开
⒎綵﹏尛溪〆
2008-04-19 · TA获得超过1.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:242万
展开全部
作这首诗文的人运用了谐音。因为荷花「为什么」而结得莲藕「配偶」。有杏花「幸运」不须梅花「媒人」者。你可知道。因为莲花才能生得莲藕。为什么我能得到配偶呢,我也不得而知。你是有杏「幸运」的人,自然不需要「梅花」。媒人来介绍。是你的好运。没有人能比得上。
Zoelqh
2008-04-19 · TA获得超过1145个赞
知道小有建树答主
回答量:321
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部
这首诗的作者运用了谐音。因为荷(什么)而得到莲藕(配偶)。有杏(运气)不需要梅(媒人)的人。你可知道。因为荷花开才能得到莲藕。为什么我能得到配偶。我也不知道。你是杏(幸运)的人。自然不需要媒人。媒人来介绍。是你的好运。没有人能比得上。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友d3423261c0
2008-04-19 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1488
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这类诗文是靠同音来表达的。
例如因荷「何」而得藕「偶」。有杏「幸」不须梅「媒」这样的诗句。(者是判断句)

你如何能够得知?因为荷花的生长才有了莲藕。为什么我能得到配偶?我也不能得知。你是幸运的人(判断),自然不需要霉运(直译,意思是不会有霉运)。媒人来说媒,是你的鸿运。没有人可以比你更走运啊(判断)。(从两句诗往下都是解释诗句的,你截取的很空泛,我翻译完了都没看懂,最好给个全文,谢谢了)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式