请翻译这句话:
Theysawagreatdealofeachother,butbecauseDianawassomuchyoungerandusuallyjustoneofaparty...
They saw a great deal of each other,but because Diana was so much younger and usually just one of a party,mo one who saw them together ever suspected she was a girlfriend.
不明白"one of a party" 是什么意思,另外“a girlfriend" 是否应为:“a girl" 或 "his girlfriend"? 高分急求解答! 展开
不明白"one of a party" 是什么意思,另外“a girlfriend" 是否应为:“a girl" 或 "his girlfriend"? 高分急求解答! 展开
6个回答
展开全部
译文:
尽管他们频繁相会,但由于戴安娜那么年轻,而且在女性中往往鹤立鸡群,所以凡是看到他们在一起的人都没有料到她是(他的)女朋友。
解析:
one of a party: 某个社交圈中的极品,某个群体中最出类拔萃的。
a girlfriend: 应理解为his girlfriend.
分析:
这位女士年轻、出众,所以人们普遍猜测她不可能是他(隐含在语句中)的女朋友。言外之意,这位男士岁数要比这位女士大很多,而且非常平凡,没有什么过人之处。
仅供参考。
尽管他们频繁相会,但由于戴安娜那么年轻,而且在女性中往往鹤立鸡群,所以凡是看到他们在一起的人都没有料到她是(他的)女朋友。
解析:
one of a party: 某个社交圈中的极品,某个群体中最出类拔萃的。
a girlfriend: 应理解为his girlfriend.
分析:
这位女士年轻、出众,所以人们普遍猜测她不可能是他(隐含在语句中)的女朋友。言外之意,这位男士岁数要比这位女士大很多,而且非常平凡,没有什么过人之处。
仅供参考。
展开全部
我的见解与网友 "the34them" 一样,也是认为 "one of a party" 是“众人之一”的意思。也就是说,大家见到他们在一起的时候,都是有一大群人的场合,没有人见过他俩单独会面。
至於用 "a girlfriend" 而不用 "his girlfriend" 的原因,应该是想强调她是一个“具有女朋友身份的人”,而不是想强调她是“他的女朋友”。甚至可能是想暗示男方有不止一个女朋友,不过,这点要靠上下文来判断是否真的有这个含意。
换言之,这句的意思是:虽然他们经常见面,但因为她太年轻了,而且见面时都是一大群人在一起,所以见到他俩在一起的人,都没有怀疑她已经具有女朋友身份了。
至於用 "a girlfriend" 而不用 "his girlfriend" 的原因,应该是想强调她是一个“具有女朋友身份的人”,而不是想强调她是“他的女朋友”。甚至可能是想暗示男方有不止一个女朋友,不过,这点要靠上下文来判断是否真的有这个含意。
换言之,这句的意思是:虽然他们经常见面,但因为她太年轻了,而且见面时都是一大群人在一起,所以见到他俩在一起的人,都没有怀疑她已经具有女朋友身份了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们频繁见面,但是因为戴安娜的岁数要小得多,而通常又仅是在某个聚会上而已,所以见过他们在一起的人都没有怀疑过她是作为女朋友存在的。
just one of a party: 仅仅是某个聚会而已
she was a girlfriend: 她作为一个女朋友(的身份出现)。
just one of a party: 仅仅是某个聚会而已
she was a girlfriend: 她作为一个女朋友(的身份出现)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"one of a party" = 众人之一 (并不是特别的人)
“a girlfriend" = 一个具有 girlfriend 身份的人
“a girlfriend" = 一个具有 girlfriend 身份的人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们看到对方很多,但因为戴安娜是如此年轻,通常只是一个聚会,莫人看见他们曾经一起怀疑她是一个女朋友
one of a party,一般翻译成,在一个聚会上,或者只是一个聚会
“a girlfriend,在这应该没问题,代表的就是那个女的
one of a party,一般翻译成,在一个聚会上,或者只是一个聚会
“a girlfriend,在这应该没问题,代表的就是那个女的
追问
不通,不懂不要瞎解释!
追答
我在百度翻译器上帮你翻译的,你怎么不看看是不是你写的有问题呢?!再怎么不通,大概意思也就是这个意思、自己不懂、还这么理直气壮。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们互相打量着,但是因为戴安娜是那么的年轻,而且似乎通常都是只身一人。看见他们在一起的都不曾怀疑她是他的女友。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询