请帮我翻译一下这两个法语句子

VotredossierseraprisenchargeparleCampusFrancedelavilledeGuangzhou.Noussommesàvotredis... Votre dossier sera pris en charge par le CampusFrance de la ville de Guangzhou.
Nous sommes à votre disposition pour vous assister dans vos démarches.
展开
 我来答
小白变大白le
2013-01-26 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:3.5万
展开全部
您的材料将由广州市的法国教育中心办公室负责。我们将协助您完成各项手续。
CampusFrance 是法国教育中心
双玺灵门
2013-01-25 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3739
采纳率:66%
帮助的人:4482万
展开全部
您的档案将由广州市的法国大学负责。
我们听从在您的安排,在你们的活动中协助您。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
桑下恶人
2013-01-25
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.5万
展开全部
您的档案将由CampusFrance广州市分部负责。我们随时为您服务,协助您完成各步骤。

是法国留学那个网站的东西吧。。好像也有中文版不过汉化的像GOOGLE翻译一样。
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友af41df188
2013-01-25 · TA获得超过225个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:16.3万
展开全部
大人档案血清PRI EN收费帕尔CampusFrance de la fille de广州。
理性一些à更倾向把帮助丹沃斯Dé游行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
coolhitfm887
2013-01-25 · TA获得超过2362个赞
知道小有建树答主
回答量:1270
采纳率:68%
帮助的人:580万
展开全部
楼上上实在是惨不忍睹--
你的文件会被广州campusf管理。
我们可以给您提供需要的帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式