求英文翻译中文 20

 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-06-05 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2699万
展开全部
我很高兴今晚在座各位莅临。这次很特别,因为它标志着两家公司的最高领导人的第一次正式聚会。本次活动让我有机会对我们彼此过去三年的合作的表示万二分的感谢。
首先我想说的是,既然我们建立了3年的合作伙伴关系,每一位伙伴都供献良多。我们很高兴看到,双方都从这次合作得到了满意的收获。而我们也相信,通过两家公司的努力工作,双方之间的关系将越来越稳固。
现在让我代表本公司建议,向所有在座诸位祝酒。祝愿大家在未来的商务会议都成功。我也祝愿各位在本市本的逗留愉快。
为各位的健康干杯。

~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~

原文如下:
I'm so excited to have all of you here tonight. This occasion is very special, for it marks the first official gathering of the top leaders of the two companies. This event offers me an opportunity to express my great appreciation of our cooperation in the last three years.
First of all I'd like to say that since the establishment of our partnership 3 years ago, each partner has had much to offer to the other. We are so glad to see that both sides have got satisfying benefits from the partnership. And we are also convinced that through mutual hard work the relationship between the two companies will become more and more strengthened in the future.
Now let me propose, on behalf of the company, a toast to all the people present here. I wish success to all of you in the coming business meetings. I also wish you a good stay in this city.
Cheers to your health.
百度网友d187f55
2015-06-05 · TA获得超过296个赞
知道小有建树答主
回答量:521
采纳率:0%
帮助的人:342万
展开全部
今晚你们在这里我非常兴奋。这个场合非常特殊,因为它标志着两个公司的高层领导的第一次正式聚会。这个活动给我一个机会来表达我对双方过去的三年的合作的极大感谢。

首先,我想说自从三年前我们的合作关系建立以来,双方都给对方相互给予了很多。我们很高兴看到双方都从合作关系里得到了满意的回报,并且我们还坚信通过共同努力,将来两个公司的关系会变得越来越紧密。

现在我提议,为了公司,在场的所有人干杯。我祝愿所有人在接下来的商业会议里成功,我还祝愿你们这次在这个城市过得愉快。

为你们的健康欢呼。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
笑容_依然清晰
2015-06-05 · TA获得超过152个赞
知道小有建树答主
回答量:457
采纳率:0%
帮助的人:266万
展开全部
看不太清 分段拍过来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式