求日语高手来翻译一下

(客户反映洞太小扣子穿不进去)下面话麻烦帮忙翻译下:因为生产的时候没有那么精确,都会做比实际小一点的。然后重新修剪。您自己修剪一下就可以了,行吗?下次我们也会帮您留意一下... (客户反映洞太小扣子穿不进去)

下面话麻烦帮忙翻译下:
因为生产的时候没有那么精确,都会做比实际小一点的。然后重新修剪。
您自己修剪一下就可以了,行吗?
下次我们也会帮您留意一下,提前帮您修剪一下的。
展开
 我来答
devil2588
2015-09-02 · TA获得超过168个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:35.3万
展开全部
刚刚问了在日本的同学,他帮我翻译的,你看下:
申し訳ございません、生产の际、実际のサイスよりちょっと小さい、そして、もう一度裁断することが了承してください。 今回の场合は、お客様がちょっと裁断するとうまく行くと思いますので、よろしですか? 本当にすみませんでしたが、今後、裁断された商品をお客様に提供します。
(日本人有个很恶心的地方,不同地位和不同年龄阶层的人说话语态都不一样,所以你看下)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
haimataren2
2015-09-02 · TA获得超过2168个赞
知道小有建树答主
回答量:489
采纳率:66%
帮助的人:227万
展开全部
生产のの时はそれほどの精密さをでも実际より小さい。その後再び手入れさだった。
ご自分で手入れはでいいじゃないですか。
今度私たちも気をつけてください。、早めにご协力手入れしてみよう。
不知道对不对你自己看看吧
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式