一个英语句子的结构分析
Hewassoluckytogetawaywithonlyafineforsuchaseriousmistake.请分析句子结构,有点乱。详细点...
He was so lucky to get away with only a fine for such a serious mistake.
请分析句子结构,有点乱。详细点 展开
请分析句子结构,有点乱。详细点 展开
3个回答
2013-01-29
展开全部
主语+be+形容词+不定式
他真是走运,犯了这么严重的错误,只被罚款了事。
他真是走运,犯了这么严重的错误,只被罚款了事。
追问
被罚款,不该是to be get away with吗?
追答
get away 是指他逃脱这次麻烦, with only a fine 是只凭罚款就逃脱了这次麻烦
展开全部
主语+be+形容词+不定式。
get away with 承受主语+be+形容词+不定式 fine 罚款
翻译:他非常幸运,犯了这么严重的错误,只被罚款了
get away with 承受主语+be+形容词+不定式 fine 罚款
翻译:他非常幸运,犯了这么严重的错误,只被罚款了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先:he was so lucky to do sth.主语+be+形容词+不定式。
get away with 承受
get away with 承受
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询