求翻译!!谢谢大家帮忙
Ifyouhavelearnttolovebooksasachild,thereadinghabitwillneverdesertyou.Butifthishasnotb...
If you have learnt to love books as a child, the reading habit will never desert you. But if this has not been your good fortune, you tend to think of reading as a bore. A few, but very few, come to the habit late in life. The circumstances which help to set a child on the path to the literary adventure are: a life even barely above real poverty, so that there is cope in the family for thoughts and activities not wholly devoted to the struggle for making a living; the availability of free books either at home or in a public library; and the possession of a character both curious and independent.
In order to desire to read one must be curious. A few children are able to keep this curiosity and their mental independence alive despite the educational system of their country. But many fail to do so either because of an overstrict system where what is most important is memory work; or because of a careless and lazy one where even the basic disciplines of literacy are ignored in the sacred name of free expression. 展开
In order to desire to read one must be curious. A few children are able to keep this curiosity and their mental independence alive despite the educational system of their country. But many fail to do so either because of an overstrict system where what is most important is memory work; or because of a careless and lazy one where even the basic disciplines of literacy are ignored in the sacred name of free expression. 展开
4个回答
展开全部
如果你作为一个孩子的时候已经学会了爱书,那么阅读的习惯将不会抛弃你。但是如果你没有这个好运,那么你偏向于认为读书是无聊的事情。一些,非常少的一些,在晚一点的时候养成这个习惯。有一些环境可以帮助孩子设置一条通往文学冒险的道路: 一个人勉强能比真实贫困的人好些, 以至于在家庭中思想和行动不全都是为了糊口而奋斗;可以用的免费书籍在家里或者在公共图书馆;同时拥有好奇新和独立性的特质,由于渴望读一本必须有好奇心。一些小孩可能去保持这个好奇心和他们思想的独立性不论他们国家的教育系统是什么样的。但是有许多都失败了,因为过于严厉的教育体系,这个体系更重要的是记忆的工作;或者是在自由表达神的盛名下因为粗心和懒惰甚至忽略了文学的基本规则。
纯手工翻译,希望可以帮到你,希望采纳!有问题可以追问,我们可以互相学习!
纯手工翻译,希望可以帮到你,希望采纳!有问题可以追问,我们可以互相学习!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有道词典专业翻译:
如果你已经学会爱书作为一个孩子,阅读习惯永远不会抛弃你。但如果这不是你的好运气,你往往认为阅读作为一个孔。一些,但很少,到晚年的习惯。的情况下,帮助设定一个孩子走上文学冒险是:一生甚至略高于实际贫困,所以,在家庭中有应付的思想和活动不完全致力于挣扎谋生;可用性的免费书籍无论是在家里还是在公共图书馆;拥有一个字符都好奇和独立。
为了想读一个必须好奇。几个孩子都能够保持好奇心,他们的精神独立活着尽管他们国家的教育系统。但是许多人没有这么做要么因为过分严格的系统,最重要的是内存工作;或者因为粗心大意,而且懒惰,甚至连基本的学科素养是忽略了在神圣的自由表达的名字。
如果你已经学会爱书作为一个孩子,阅读习惯永远不会抛弃你。但如果这不是你的好运气,你往往认为阅读作为一个孔。一些,但很少,到晚年的习惯。的情况下,帮助设定一个孩子走上文学冒险是:一生甚至略高于实际贫困,所以,在家庭中有应付的思想和活动不完全致力于挣扎谋生;可用性的免费书籍无论是在家里还是在公共图书馆;拥有一个字符都好奇和独立。
为了想读一个必须好奇。几个孩子都能够保持好奇心,他们的精神独立活着尽管他们国家的教育系统。但是许多人没有这么做要么因为过分严格的系统,最重要的是内存工作;或者因为粗心大意,而且懒惰,甚至连基本的学科素养是忽略了在神圣的自由表达的名字。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你已经学会了爱书的孩子,阅读习惯会不会抛弃你。但是如果这不是你的财富,你就会觉得读书是一个孔。一些,但很少,在生命的晚期来的习惯。这有助于建立一个孩子走上文学冒险的情况下:甚至略高于赤贫的生活,所以应对思想和活动没有完全致力于为谋生而奋斗的家庭;免费的书籍在家里或公共图书馆;及一个字符都好奇和独立的占有。为了阅读的欲望必须好奇。几个孩子都能够保持这种求知欲和独立精神活着,尽管他们国家的教育制度。但是很多不这样做,是因为一个过于严格的系统中,最重要的是记忆的工作;或是因为粗心,懒惰的人都是一些基础科目是自由表达的神圣的名字被忽略。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-01-31
展开全部
如果你已经学会了爱书的孩子,阅读习惯永远不会抛弃你。但是,如果这已不是您的好运气,你会觉得作为一个孔阅读。几下,但很少,来晚在生活中的习惯。的文学冒险的道路上设置一个孩子的情况下,真正的贫困的生活,即使勉强以上,所以有应付的家庭没有完全致力于为谋生而进行的斗争的思想和活动的情况无论在家中还是在公共图书馆的免费书籍和拥有的好奇和独立的性格。为了想要多读,一个人必须是好奇。几个孩子能够保持这种好奇心和他们的精神独立活着,尽管他们国家的教育系统。但许多人不这样做,无论是因为的一个overstrict的系统,其中最重要的是内存的工作,或者因为粗心和懒惰的,甚至连基本的学科素养被忽略,自由表达的圣名。 (杨焕然答)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询