英语长句翻译+结构分析
ClaudiaDavissaidheyelledandfiredshotsather,hersonandherbabygrandsonoverdamageDykescla...
Claudia Davis said he yelled and fired shots at her, her son and her baby grandson over damage Dykes claimed their pickup truck did to a makeshift speed bump in the
dirt road.
原文链接:http://news.yahoo.com/alabama-gunman-kills-bus-driver-seizes-boy-182448247.html 展开
dirt road.
原文链接:http://news.yahoo.com/alabama-gunman-kills-bus-driver-seizes-boy-182448247.html 展开
1个回答
展开全部
主语是claudia davis, 谓语是said, 以下是宾语从句。
在宾语从句中,he是主语,yelled and fired是谓语,shots做fired的宾语,at是介词,her, her son and her baby grandson是做介词at的宾语,over是介词,这里做状语表原因,为什么开枪呢?是因为damage, damage之后的是省略了关系代词的定语从句,修饰先行词damage, 把damage代入定语从句, 为:Dykes claimed their pickup truck did damage to a makeshift speed bump in the dirt road.
整句意为:Claudia Davis说他朝自己,自己的儿子和小孙子吼叫并开枪,Dykes声称是因为她们的小型货车对土路上的临时减速带造成了损坏。
在宾语从句中,he是主语,yelled and fired是谓语,shots做fired的宾语,at是介词,her, her son and her baby grandson是做介词at的宾语,over是介词,这里做状语表原因,为什么开枪呢?是因为damage, damage之后的是省略了关系代词的定语从句,修饰先行词damage, 把damage代入定语从句, 为:Dykes claimed their pickup truck did damage to a makeshift speed bump in the dirt road.
整句意为:Claudia Davis说他朝自己,自己的儿子和小孙子吼叫并开枪,Dykes声称是因为她们的小型货车对土路上的临时减速带造成了损坏。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询