求英语大神翻译!!谢谢~~!
...followedbythescrapvalueoftheplantlessdecommissionningcostsof10.是什么意思?...
...followed by the scrap value of the plant less decommissionning costs of 10.
是什么意思? 展开
是什么意思? 展开
4个回答
展开全部
请问原文出自哪里?
前面比较顺,scrap value残余价值
可以翻译为厂址(或者是某某站,反应堆等等)的残余价值
decommissionning costs拆卸,拆装费用
但是less就不搭配了
前面比较顺,scrap value残余价值
可以翻译为厂址(或者是某某站,反应堆等等)的残余价值
decommissionning costs拆卸,拆装费用
但是less就不搭配了
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
…紧随其后的是废料价值的植物少的decommissionning成本10。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
之后工厂退役费用所产生少量废料价值是10
追问
请问其中的less怎么翻译呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询