请求韩语高手帮忙解难!万分感谢!
1、또한가족도모두고향을...
1、 또한 가족도 모두 고향을 떠났기 때문에 고향에 내려갈 일도 더더욱 없었습니다.句子中”또한”和” 내려갈 일”是什么意思?
2、 오랜만 与오래간만有什么不同?
3、 최영찬 씨와 이호진 씨는 그 동안 잘 지냈느냐고 서로 안부를 물었습니다.”서로”是什么意思?原形是什么?有用什么语法吗?
4、 이호진 씨는 최영찬 씨가 뭘 하는지 몰랐기 때문에 요즘 무슨 일을 하느냐고 물었습니다.“하는지”是什么语法?请详细介绍一下这个语法。
5、 최영찬 씨는 올해부터 매년 4월 첫째 토요일에 동창회를 하기로 했다고 했습니다.”첫째”是什么意思?” 하기로”中的 “로”表示什么? 展开
2、 오랜만 与오래간만有什么不同?
3、 최영찬 씨와 이호진 씨는 그 동안 잘 지냈느냐고 서로 안부를 물었습니다.”서로”是什么意思?原形是什么?有用什么语法吗?
4、 이호진 씨는 최영찬 씨가 뭘 하는지 몰랐기 때문에 요즘 무슨 일을 하느냐고 물었습니다.“하는지”是什么语法?请详细介绍一下这个语法。
5、 최영찬 씨는 올해부터 매년 4월 첫째 토요일에 동창회를 하기로 했다고 했습니다.”첫째”是什么意思?” 하기로”中的 “로”表示什么? 展开
3个回答
展开全部
1.또한 而且,还有 고향에 내려갈 일 下乡(回乡)的日子
2.오랜만 是오래간만的缩略语 意思是一样的
3.서로 是相互,互相的意思 是一个词语
4.
는지, ㄴ지(은지), 던지
动词的末尾及时制词尾后用“는지”,开音节形容词末尾及体词谓词形后用“ㄴ지”,闭音节形容词末尾用“은지”。“던지”属回想法。表示疑惑或不肯定的语气(“던지”则表示还不大明白自己耳闻目睹的事,提出疑问)。如:
얼마나 있으면 그들이 돌아오게 되는지?要过多久他们才能回来呢?
그 사람이 착실한 사람이겠는지? 他是不是踏实的人呢?
성적이 좋은지? 成绩好不好呢?
도대체 거기에 간 사람이 몇인지? 不知道到那儿的人有几个?
우리가 어느 해에 거기에 가보았던지? 我们是哪一年去那儿的?
그날 손님들도 거기에 있었던지? 那天有客人在场吗?
这些终结词尾后常加与“알다”、“모르다”有关的动词。如:
누가 키가 더 큰지 모르겠어. 不知谁的个子高。
대체 누군지(누구인지) 생각이 나오? 究竟是谁,想得起来吗?
이 산이 얼마나 높은지 아오? 你知道这山有多高?
왕선생이 어디로 갔는지 모르겠소.不知王先生到哪儿去了。
그때 누가 왔던지 모르겠다. 不知那时是谁来的。
如果是未来的,“알다”、“모르다”前则用“ㄹ지(을지)”或“겠는지”。如:
누가 올지(오겠는지) 모르겠소. 不知谁要来。
지금 가면 수길을 만날지(만나겠는지) 모르겠소.
现在去,不知能否遇上秀吉。
与“모르겠다”连用时,还可表示不肯定语气。相当于汉语的“也许…”。
내일 혹시 갈 수 있겠는지 모르겠다. 也许明天能去。
언니가 그 일을 벌써 동생에게 말해주었는지도 모르겠소.
也许姐姐已经把那件事跟弟弟讲了。
신입생들이 내일 오후에 도착할지도 모르겠어.新学生也许明天下午到。
也可用作接续词尾,表示原因根据。这时常与副词“어찌”、“어떻게”等搭配使用。相当于汉语的“怎么这样…致使”的意思。如:
어떻게나 더운지 땀이 막 흐르는구만!怎么这么热,直流汗!
어찌나 빨리 걷는지 따라잡지도 못하겠어요.
怎么走得这么快,赶都赶不上。
어찌도 힘이 센지 이렇게 큰 바위돌을 혼자서 저기에 옮겨놓았다.
怎么力气这么大,一个人就把这么大的岩石搬到那儿了。
그 책이 어찌나 마음에 들던지 또 읽고 싶었습니다.
那本书怎么那么合心意,那时真还想看一遍。
손수건이 얼마나 좋아보이던지 몇장 샀어요.
手绢真不知有多漂亮,我买了几块。
5....기로 하다 是一起用的 表示决定、决心做某事
希望对你有用。不懂的可以上谷歌搜索,很方便
2.오랜만 是오래간만的缩略语 意思是一样的
3.서로 是相互,互相的意思 是一个词语
4.
는지, ㄴ지(은지), 던지
动词的末尾及时制词尾后用“는지”,开音节形容词末尾及体词谓词形后用“ㄴ지”,闭音节形容词末尾用“은지”。“던지”属回想法。表示疑惑或不肯定的语气(“던지”则表示还不大明白自己耳闻目睹的事,提出疑问)。如:
얼마나 있으면 그들이 돌아오게 되는지?要过多久他们才能回来呢?
그 사람이 착실한 사람이겠는지? 他是不是踏实的人呢?
성적이 좋은지? 成绩好不好呢?
도대체 거기에 간 사람이 몇인지? 不知道到那儿的人有几个?
우리가 어느 해에 거기에 가보았던지? 我们是哪一年去那儿的?
그날 손님들도 거기에 있었던지? 那天有客人在场吗?
这些终结词尾后常加与“알다”、“모르다”有关的动词。如:
누가 키가 더 큰지 모르겠어. 不知谁的个子高。
대체 누군지(누구인지) 생각이 나오? 究竟是谁,想得起来吗?
이 산이 얼마나 높은지 아오? 你知道这山有多高?
왕선생이 어디로 갔는지 모르겠소.不知王先生到哪儿去了。
그때 누가 왔던지 모르겠다. 不知那时是谁来的。
如果是未来的,“알다”、“모르다”前则用“ㄹ지(을지)”或“겠는지”。如:
누가 올지(오겠는지) 모르겠소. 不知谁要来。
지금 가면 수길을 만날지(만나겠는지) 모르겠소.
现在去,不知能否遇上秀吉。
与“모르겠다”连用时,还可表示不肯定语气。相当于汉语的“也许…”。
내일 혹시 갈 수 있겠는지 모르겠다. 也许明天能去。
언니가 그 일을 벌써 동생에게 말해주었는지도 모르겠소.
也许姐姐已经把那件事跟弟弟讲了。
신입생들이 내일 오후에 도착할지도 모르겠어.新学生也许明天下午到。
也可用作接续词尾,表示原因根据。这时常与副词“어찌”、“어떻게”等搭配使用。相当于汉语的“怎么这样…致使”的意思。如:
어떻게나 더운지 땀이 막 흐르는구만!怎么这么热,直流汗!
어찌나 빨리 걷는지 따라잡지도 못하겠어요.
怎么走得这么快,赶都赶不上。
어찌도 힘이 센지 이렇게 큰 바위돌을 혼자서 저기에 옮겨놓았다.
怎么力气这么大,一个人就把这么大的岩石搬到那儿了。
그 책이 어찌나 마음에 들던지 또 읽고 싶었습니다.
那本书怎么那么合心意,那时真还想看一遍。
손수건이 얼마나 좋아보이던지 몇장 샀어요.
手绢真不知有多漂亮,我买了几块。
5....기로 하다 是一起用的 表示决定、决心做某事
希望对你有用。不懂的可以上谷歌搜索,很方便
2013-02-03
展开全部
1.并且家人都离开了故乡,所以没必要回老家。또한 并且,내려갈 일 回去
2.差不多,后者更强调很久很久了。
3.崔永灿和李浩镇相互打招呼。서로 相互,原型就是서로 这是副词
4.李浩镇不知道崔永灿最近做什么,所以问他做什么工作。 하는지 做, 这是动词。现在进行时
5. 崔永灿说从今年起每年4月的第一周周六要举办童旭辉。 첫째 第一次, 하기로中로 代表要的意思。
2.差不多,后者更强调很久很久了。
3.崔永灿和李浩镇相互打招呼。서로 相互,原型就是서로 这是副词
4.李浩镇不知道崔永灿最近做什么,所以问他做什么工作。 하는지 做, 这是动词。现在进行时
5. 崔永灿说从今年起每年4月的第一周周六要举办童旭辉。 첫째 第一次, 하기로中로 代表要的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、또한 另外
내려갈 일 下去的事 可以理解成 回故乡的理由
2、字数不同 一样的意思
3、相互的意思
4、李皓祯先生因为不知道崔英灿先生最近在干什么所以问他最近在干什么 。
5、崔英灿先生决定从今年开始每年的4月的第一个星期六举办同学聚会。
첫째 第一个
내려갈 일 下去的事 可以理解成 回故乡的理由
2、字数不同 一样的意思
3、相互的意思
4、李皓祯先生因为不知道崔英灿先生最近在干什么所以问他最近在干什么 。
5、崔英灿先生决定从今年开始每年的4月的第一个星期六举办同学聚会。
첫째 第一个
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询