请帮我翻译这几个句子,按要求翻译成日语。需要保证正确。谢谢
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
2016-12-12
展开全部
1:日本に滞在の时,何としても日本の最も美しい山の富士山を见に行きたい。
2:そのところは静かで、空気も新鲜ですし、买い物も交通も便利です。
3:ドラマを见るのはあまり好きではない、见る时间もないし、たまに见ても、新闻をみるのみです。
2:そのところは静かで、空気も新鲜ですし、买い物も交通も便利です。
3:ドラマを见るのはあまり好きではない、见る时间もないし、たまに见ても、新闻をみるのみです。
更多追问追答
追问
你好,我想问一下 第三句 ても的接续,动词的话应该用te型吧 还有就是,新闻是报纸的意思,这里应该用二ュース吧。
还有就是请问一下第四题怎么翻译呀?
追答
见る是i段动词后面直接て就行,不用促音。那个“新闻”是我没注意。直接改成二ュース就好了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本に滞在する间に、私は何としても「日本で一番美しい」と言われる富士山に见に行きたいんです。
あのところは静かで、空気うまくて、买い物も交通も便利です。
私はテレビを见ることがあまり好きではないし、テレビを见る暇もあまりないです。たまにはテレビを见てもニュースのみです。
これは彼が去年の夏休みから计画してきた旅行なので、来ないわけがないと思う。
あのところは静かで、空気うまくて、买い物も交通も便利です。
私はテレビを见ることがあまり好きではないし、テレビを见る暇もあまりないです。たまにはテレビを见てもニュースのみです。
これは彼が去年の夏休みから计画してきた旅行なので、来ないわけがないと思う。
追问
tamani 后面还能加 wa么 第三句
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询