翻译成日语一下~
1我又想起了和奶奶的点点滴滴。有次中秋我曾经问过奶奶,在月亮上是不是有很多玉兔。2你可别小看这群小鬼,机灵得很呢!3我以为我们能够永远在一起。然而命运捉弄人。但我希望你不...
1 我又想起了和奶奶的点点滴滴。有次中秋我曾经问过奶奶,在月亮上是不是有很多玉兔。
2 你可别小看这群小鬼,机灵得很呢!
3 我以为我们能够永远在一起。然而命运捉弄人。但我希望你不要否定我们的曾经,不要毁了以前的美好。 展开
2 你可别小看这群小鬼,机灵得很呢!
3 我以为我们能够永远在一起。然而命运捉弄人。但我希望你不要否定我们的曾经,不要毁了以前的美好。 展开
6个回答
2013-02-15
展开全部
1を思い出すとおばあさんの少し。私が度の中秋に寻ねてみたおばあさんは、月にはたくさんの月。
2あなたをなめてはいけませんこの群のちびて利口ですか!私たちにできる
3とずっと一绪に。しかし运命のいたずら。しかし私はあなたにかつて私达のないことを否定しないで、倒壊した以前の美しい。
2あなたをなめてはいけませんこの群のちびて利口ですか!私たちにできる
3とずっと一绪に。しかし运命のいたずら。しかし私はあなたにかつて私达のないことを否定しないで、倒壊した以前の美しい。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-02-15
展开全部
日语:1.汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪。。。。。。。。
2.汪汪汪汪汪汪
4汪汪汪汪汪汪
2.汪汪汪汪汪汪
4汪汪汪汪汪汪
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、お祖母さんと一绪にいた细かいことでも头に浮かびました、ある中秋节に「月の上に玉の兎が沢山いますか」とお祖母さんに闻きました。
2、これらの饿鬼をなめないで下さい、利口な子供ですよ
3、私たちはずっと一绪にいると信じたのに、运命に悪戯されていました。でも私たちの过去を否定しないで、素晴らしい思い出を溃せないで下さい。
2、これらの饿鬼をなめないで下さい、利口な子供ですよ
3、私たちはずっと一绪にいると信じたのに、运命に悪戯されていました。でも私たちの过去を否定しないで、素晴らしい思い出を溃せないで下さい。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 .私の事を思い出すとお婆さんの见闻しなければならない。クラスメートの秋夕(チュソク、私はかつて闻いたのだが、おばあちゃん、月に多いのではないのウサギのだった。
2あなたをばかにしては、この饿鬼利いたからね。
3 .私は私达が永远にいっしょにいます。しかし运命の皮肉だ。おいてほしいんですが、私は私たちのは否定できないように、台无しにした以前のいい。
话说,你要日文干嘛?鄙视你啊!!!!
2あなたをばかにしては、この饿鬼利いたからね。
3 .私は私达が永远にいっしょにいます。しかし运命の皮肉だ。おいてほしいんですが、私は私たちのは否定できないように、台无しにした以前のいい。
话说,你要日文干嘛?鄙视你啊!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询