翻译成日语一下~

1我又想起了和奶奶的点点滴滴。有次中秋我曾经问过奶奶,在月亮上是不是有很多玉兔。2你可别小看这群小鬼,机灵得很呢!3我以为我们能够永远在一起。然而命运捉弄人。但我希望你不... 1 我又想起了和奶奶的点点滴滴。有次中秋我曾经问过奶奶,在月亮上是不是有很多玉兔。
2 你可别小看这群小鬼,机灵得很呢!
3 我以为我们能够永远在一起。然而命运捉弄人。但我希望你不要否定我们的曾经,不要毁了以前的美好。
展开
 我来答
lica猪头
2013-02-15 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:34.8万
展开全部
1、またお祖母ちゃんと过ごした日々を思い出しました。ある中秋节、「ねえ、お祖母ちゃん、月にウサギがいっぱいいるんじゃないの。」とお祖母ちゃんに闻きました。
2、このガキだちをなめるなよ。こいつらすごく利口だよ。
3、いつまでも一绪にいられると思ったけど、やっぱり运命だなあ。でもいままで一绪に歩いてきた日々を否定しないで、その美しい思い出をこわされないでほしいの。(好非啊这句= =)

这些都是自己想的= =……不对的话请见谅……
匿名用户
2013-02-15
展开全部
1を思い出すとおばあさんの少し。私が度の中秋に寻ねてみたおばあさんは、月にはたくさんの月。
2あなたをなめてはいけませんこの群のちびて利口ですか!私たちにできる
3とずっと一绪に。しかし运命のいたずら。しかし私はあなたにかつて私达のないことを否定しないで、倒壊した以前の美しい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-02-15
展开全部
日语:1.汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪。。。。。。。。
2.汪汪汪汪汪汪
4汪汪汪汪汪汪
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云豆美术
2013-02-15 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3854万
展开全部
1、お祖母さんと一绪にいた细かいことでも头に浮かびました、ある中秋节に「月の上に玉の兎が沢山いますか」とお祖母さんに闻きました。
2、これらの饿鬼をなめないで下さい、利口な子供ですよ
3、私たちはずっと一绪にいると信じたのに、运命に悪戯されていました。でも私たちの过去を否定しないで、素晴らしい思い出を溃せないで下さい。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大爷我叫猫小宅
2013-02-15 · TA获得超过104个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:39.9万
展开全部
  1 .私の事を思い出すとお婆さんの见闻しなければならない。クラスメートの秋夕(チュソク、私はかつて闻いたのだが、おばあちゃん、月に多いのではないのウサギのだった。
  2あなたをばかにしては、この饿鬼利いたからね。
  3 .私は私达が永远にいっしょにいます。しかし运命の皮肉だ。おいてほしいんですが、私は私たちのは否定できないように、台无しにした以前のいい。

话说,你要日文干嘛?鄙视你啊!!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式