日语:为了提高自己的业务能力....怎么说

动词是用増やす还是増える?... 动词是用 増やす 还是 増える? 展开
 我来答
wu_yama
推荐于2016-12-02 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
正确的应该说:自分の业务の能力を上がるため
(じぶんのぎょうむののうりょくをあがるため)

上がる:提高、上升、等意思。
比如: 涨工资(给料が上がる) 技术提高(腕前が上がる)

「増やす」「増える」是增加、增长的意思。不过这两个次「増やす」自动词「増える」是他动词。用法不同。
「増やす」是自己进行的动作。比如:贮金を増やす(增加存款) 彼女の洋服の数がだんだん増やして行く。(她的衣服数量渐渐增长)
「増える」不是自己的意愿、而是他力的行动而决定的增长。
比如:生产量が去年より増えた。(产量比去年增长了) (体重が増える) 体重增长了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
罗啰美眉
2019-10-31
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:1860
展开全部
业务能力をアップするため
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
122518
2008-05-01 · TA获得超过1536个赞
知道大有可为答主
回答量:3131
采纳率:0%
帮助的人:2751万
展开全部
自分のビジネス·キャパシティを引きあげるために
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式