【英语】【翻译】谁能解释一下You had better...

【英语】【翻译】谁能解释一下Youhadbetter...为什么会翻译为“你最好”,为什么还用个过去时?... 【英语】【翻译】谁能解释一下You had better...为什么会翻译为“你最好”,为什么还用个过去时? 展开
 我来答
domiwb
高粉答主

2019-05-13 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:86%
帮助的人:1.3亿
展开全部
为您解答
这个是从古英语过来的,OED的词源学词典里解释的是
(a) In the idiomatic I,we,you,he, etc.had better, the original construction was me,us, etc.were betere(orbet) = it would be more advantageous for me

这个短语以前的形态是
宾格+were betere(orbet)

The dative pronoun was subsequently changed into the nominative,I,we,were better[…].
Finally, this was [abandoned] for the current I had better= I should have/hold it better, to do
随着语言的发展,宾格变化为主格,were betete形式变化为had better。
舒心又清爽的小鲤7729
2019-05-12 · TA获得超过5738个赞
知道大有可为答主
回答量:6761
采纳率:52%
帮助的人:684万
展开全部
you had better not do something you had better do.something.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式