《你好烦》我想翻译成英文?
10个回答
展开全部
你好烦,英文是You are so boring!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话最好采用意译。
“你好烦”,其意旁绝思是“你让我感到烦,你让我不高兴,你烦扰到我了,你让我心情不平静慧轿了”等等之意,前启肆所以最好翻译成:
You have troubled me.
You have made me unhappy.
“你好烦”,其意旁绝思是“你让我感到烦,你让我不高兴,你烦扰到我了,你让我心情不平静慧轿了”等等之意,前启肆所以最好翻译成:
You have troubled me.
You have made me unhappy.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好烦
翻译为英语是:
you are so boring
翻译为英语是:
you are so boring
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文翻译:
You are always pestering others.
You are always pestering others.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You're so annoying
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询