《道德经》第七十八章,原文,译文,自解
1个回答
展开全部
【原文】
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。"正言若反。
【译文】
遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。
【自解】
**天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
自解: 天下最柔弱的就是水了,二攻克坚强的东西却没有什么东西可以胜过水的,是因为没有可以让水的性质改变的。弱胜强,柔胜刚,天下是都知道的,但都不能奉行。
是以圣人云:"受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。"正言若反。
自解: 所以圣人说:能够感受全国的最不好的,就是社稷之主,能够感受全国不吉祥的,可以成为天下之王。好像正话反说一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询