请哪位大神帮忙翻译一下下面一段话 20

ある机関が50歳未満の既婚者に「夫や妻の行动で许せないこと」の调査をしたところ、男女共に「整理整顿がでいない」がらキングトップに挙がりました。... ある机関が50歳未満の既婚者に「夫や妻の行动で许せないこと」の调査をし
たところ、男女共に「整理整顿がでいない」がらキングトップに挙がりました。
  
  理由としては「扫除をしない」「だらしがない」などで、そのような些细な
事柄の积み重ねが、感情的な诤いにつながるようです。
  
  しかし、人は欠点があることは当たり前であり、それを补い合うのが夫妇だ
ともいえます。谁しも完全な人间はいないでしょう。夫妇喧哗があるうちは、ま
だ関心があり、改善へ余地があるものです。危険なのはお互いに无関心な状态で
す。
  
  改善への一歩は、相手と触れ合うことです。「声をかける」」メッセージを书
く」なの様々な形を考え、相手のことを気遣ってみましょう。そこから新たな発
展が始まかもしれません。
  
  夫妇の间には、様々な「记念日」があるはずです。普段は言えないようなこ
とがあるなら、きねんびを通して「ありがとう」などの言叶を意识してみましょ
う。
  
  きっと自分の心も温かくなり、安らぎを得られるはずです。
  
  今日の心がけ、声をかけ合いましょう。
展开
 我来答
2007年的高石武
2013-03-12 · TA获得超过2179个赞
知道小有建树答主
回答量:708
采纳率:0%
帮助的人:784万
展开全部
有桌子关50岁以下的已婚者“丈夫和妻子的行在动不能原谅的事」的调査时,男女一起“整理顿很不愿意王”首位等人了。理由是“不扫除”“散漫”等,这样的些细的事情的积堆积在感情上的联系。诤。但是,人的缺点是理所当然的,它在补互相丈夫妇。也可以说。谁都完全的人回想吧。丈夫妇喧哗的时候,还有有兴趣,对改善的余地。危险的相互关心的态无状。改善的一步,和对方接触。“打招呼」」信息书く”的各种形式,考虑对方的事担心了吧。从那里开始了新的发展可能。丈夫妇的回想,各种各样的“记念日”。平时不说的事的话,再次棒槌不通过“谢谢”等语言叶意识识吧。一定要有自己的心也变暖,获得安逸的生活。今天的作风,声音かけ合い吧。

以上结果由百度在线翻译功能提供。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式