请帮忙翻译一句日语,中翻日,谢谢

上次寄给贵校的护照后来发现已经过期,已经去补办了。这两天就传真给您,给你带来的麻烦深感抱歉。谢谢请不要百度翻译啊喂。。谢谢啊... 上次寄给贵校的护照后来发现已经过期,已经去补办了。这两天就传真给您,给你带来的麻烦深感抱歉。
谢谢
请不要百度翻译啊喂。。谢谢啊
展开
 我来答
百度网友2e67b66
2013-03-14 · TA获得超过103个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:18.4万
展开全部
お世话にになっております。
先日 贵校に送ったパスポートは期限がもう切れましたので、いまは再び申し込んでおります。
できましたらすぐFAXでお送りいたします。ご迷惑かけてしまって本当に申し訳ございませんでした。
よろしくお愿いいたします。

亲。你好!
稍微给你加了一点点,你觉得怎么样?希望能帮到你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是他乡又是春0
2013-03-14 · TA获得超过371个赞
知道小有建树答主
回答量:404
采纳率:100%
帮助的人:90.9万
展开全部
前回贵校へのパスポートは期限日を过ぎましたので、再度取り扱っていきました。この二三日に(具体日期也可以)ファクスで送信致します。ご迷惑をおかけして、诚に申し訳ございませんでした。

以上、よろしくお愿いいたします。

希望对你有所帮助。O(∩_∩)O~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
caqap
2013-03-14 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:46万
展开全部
先回贵校に送付いただいたパスポートが満期となったのが発见して、すでに遡及していました。
この二三日にファクッスさせてていただきます。ご迷惑をかけして大変申し訳ございませんでした。

由于考虑到您的应该是要申请上学之类的,所以用的基本上都是敬语和谦逊语。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
盛世骄阳Xy
2013-03-14
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1623
展开全部
前回送って贵校のパスポート後に発见が过ぎて、すでに遡及した。この二日间はファックスでご、ご迷惑をかけて申し訳ない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大眼袋ZJ
2013-03-14
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
前回贵校に送ったパスポートの赏味期间もう过ぎた事が见つかりました、今新しいのを作っているところですが、この二三日また送付させていただきます。ご迷惑をかけて申し訳ございません。
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式