
帮忙翻译一句日语,日译中,谢谢
ストーリーのおもしろさは人気アイドルの出演と相まって、このドラマは高视聴率を上げている。尽量符合中文的表达习惯,谢谢。...
ストーリーのおもしろさは人気アイドルの出演と相まって、このドラマは高视聴率を上げている。
尽量符合中文的表达习惯,谢谢。 展开
尽量符合中文的表达习惯,谢谢。 展开
展开全部
有趣的故事情节再加上人气偶像的出演,这部电视剧创下了高收视率。
2011-01-13
展开全部
剧情的有趣性加上当红偶象的演绎使得这部电视剧有非常高的收视率。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
故事有趣加上人气偶像的演出,这个剧本的收视率正在提高。
大体上是这个意思。
大体上是这个意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-01-13
展开全部
故事的趣味性加上人气偶像的倾情出演,该剧的收视率正不断攀升。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
故事的有趣性和人气偶像的演出相得益彰,这部连续剧的收视率不断上升。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
故事有趣与受欢迎的偶像出演,(两个相互作用),这个电视剧的收视率可以(持续)提高。
括号可以省略。意思差不多是这个吧。
括号可以省略。意思差不多是这个吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询