
求助各位日语高手,帮忙把下面的这段文字翻译成地道一些的日语,那些网页翻译的就算了,拜托大家了
笔者在借鉴参考国内外相关研究的基础上,结合自身的翻译实践,从用词和用语两方面来分析了商务日语口译过程中的语用特点,并归纳总结商务日语的口译技巧,对商务日语口译的语用特点和...
笔者在借鉴参考国内外相关研究的基础上,结合自身的翻译实践,从用词和用语两方面来分析了商务日语口译过程中的语用特点,并归纳总结商务日语的口译技巧,对商务日语口译的语用特点和其翻译技巧做初步研究和探索,希望有助于今后的翻译实践,同时希望在一定程度上可以为今后的相关研究以及口译工作提供参考和借鉴。
展开
2个回答
2013-03-17
展开全部
翻訳の実践を组み合わせることに基づいて、国内外での研究の参照は、実际的な机能は、ビジネス日本语解釈プロセスは、用语と表现の2つの侧面から分析し、ビジネス日本语ビジネス日本语の解釈技术の概要をまとめている解釈実用的特性とその翻訳スキル予备调査と探査を行うため、翻訳の将来の実践に贡献したい、と今後の研究の参考资料としてだけでなく、通訳の仕事を提供するために、同时にある程度を愿っています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询