古文翻译,急急急
奚谓国小无礼?昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裼而观之。厘负羁与叔瞻侍于前。叔瞻谓曹君曰:“臣观晋公子,非常人也。君遇之无礼,彼若有时反国而起兵,即恐为曹伤,君不如杀之...
奚谓国小无礼?昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裼而观之。厘负羁与叔瞻侍于前。叔瞻谓曹君曰:“臣观晋公子,非常人也。君遇之无礼,彼若有时反国而起兵,即恐为曹伤,君不如杀之。”曹君弗听。厘负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何也?”负羁曰:“吾闻之,有福不及,祸来连我。今日吾君召晋公子,其遇之无礼。我与在前,吾是以不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷而出亡过于曹,曹遇之无礼。此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子奚不先自贰焉。”负羁曰:“诺。”盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。公子见使者,再拜,受其餐而辞其璧。公子自曹入楚,自楚入秦。入秦三年,秦穆公召群臣而谋曰:“昔者晋献公与寡人交,诸候莫弗闻。献公不幸离群臣,出入十年矣。嗣子不善,吾恐此将仿令其宗庙不祓阴而社稷不血食也。如是弗定,则非与人交之道。吾欲辅重耳而入之晋,何如?”群臣皆曰:“善。”公因起卒,革车五百乘,畴骑二千,步卒五万,辅重耳入之于晋,立为晋君。重耳即位三年,举兵而伐曹矣。因令人告曹君曰:“悬叔瞻而出之,我且杀而以为大戮。”又令人告厘负羁曰:“军旅薄城,吾知子不违也。其表子之闾,寡人将以为令,令军勿敢犯。”曹人闻之,率其亲戚而保厘负羁之闾者七百馀家。此礼之所用也。故曹,小国也,而迫于晋、楚之间,其君之危犹累卵也,而以无礼莅之,此所以绝世也。故曰:国小无礼,不用谏臣,则绝世之势也。
展开
展开全部
什么叫国小无礼?过去晋公子重耳出逃在外,路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。厘负绢和叔瞻在前侍奉。叔瞻对曹君说;“我看晋公子不是平常的人。您对待他没有礼貌,他如有机会回国成为君主而发兵,那就怕会成为曹国的祸害。您不如杀了他。”曹君不听。厘负绢回家,脸上不高兴,他的妻子问他说;“您从外面回来,带着不高兴的神色,为什么?”负羁说:“我听说,有福轮不到,祸来牵连我。今天国君召见晋公子,待他没有礼貌。我夹在里面,因此不高兴。”他的妻子说:“我看晋公子像大国的君主,他的随从人员像大国的相国。现在困窘逃亡,路过曹国,曹国待他没有礼貌。他如果返回祖国,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。您为什么不先把自己和曹君区别开呢?”负绢说:“好吧。”就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用壁盖上,晚上派人送给晋公子。公子见了使者,拜了两拜,留饭而谢绝收壁。晋公子从曹到楚,从楚到秦。到了秦国三年,秦穆公召集群臣商量说:“过去晋献公和我结交,诸侯没有不听说的。献公不幸死去,已十年上下了。继位的儿子不好,我伯他会让晋国的宗庙得不到洒扫而社稷得不到祭祀了。长此下去不变样,就不符合与人交往的原则了。我想帮助重耳让他回国,怎么样?”群臣都说:“好。”穆公因而发兵,革车五百辆,同一规格的马二千匹,步兵五万,帮助重耳回到晋国,立为晋君。重耳登基三年,就发兵攻打曹国了。于是派人告诉曹君说;“把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。”又派人告诉厘负羁说;“大军迫城,我知道您不会反抗我。请在您住的巷门上做好标记,我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯。”曹国人听到后,率领他们的亲戚去依附厘负羁住地的有七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小国,夹在晋、楚之间,君主的危险就像叠起来的蛋,却用无礼来待人,这就是断绝后代的原因。所以说,国小无礼,不听谏臣,是断绝后代的形势。
展开全部
什么叫国小无礼?过去晋公子重耳出逃在外,路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。厘负绢和叔瞻在前侍奉。叔瞻对曹君说;“我看晋公子不是平常的人。您对待他没有礼貌,他如有机会回国成为君主而发兵,那就怕会成为曹国的祸害。您不如杀了他。”曹君不听。厘负绢回家,脸上不高兴,他的妻子问他说;“您从外面回来,带着不高兴的神色,为什么?”负羁说:“我听说,有福轮不到,祸来牵连我。今天国君召见晋公子,待他没有礼貌。我夹在里面,因此不高兴。”他的妻子说:“我看晋公子像大国的君主,他的随从人员像大国的相国。现在困窘逃亡,路过曹国,曹国待他没有礼貌。他如果返回祖国,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。您为什么不先把自己和曹君区别开呢?”负绢说:“好吧。”就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用壁盖上,晚上派人送给晋公子。公子见了使者,拜了两拜,留饭而谢绝收壁。晋公子从曹到楚,从楚到秦。到了秦国三年,秦穆公召集群臣商量说:“过去晋献公和我结交,诸侯没有不听说的。献公不幸死去,已十年上下了。继位的儿子不好,我伯他会让晋国的宗庙得不到洒扫而社稷得不到祭祀了。长此下去不变样,就不符合与人交往的原则了。我想帮助重耳让他回国,怎么样?”群臣都说:“好。”穆公因而发兵,革车五百辆,同一规格的马二千匹,步兵五万,帮助重耳回到晋国,立为晋君。重耳登基三年,就发兵攻打曹国了。于是派人告诉曹君说;“把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。”又派人告诉厘负羁说;“大军迫城,我知道您不会反抗我。请在您住的巷门上做好标记,我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯。”曹国人听到后,率领他们的亲戚去依附厘负羁住地的有七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小国,夹在晋、楚之间,君主的危险就像叠起来的蛋,却用无礼来待人,这就是断绝后代的原因。所以说,国小无礼,不听谏臣,是断绝后代的形势。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么叫做国家弱小又对人无礼?从前晋国公子重耳出国流亡,经过曹国,曹共公袒臂露身在路上观看重耳。釐负羁与叔瞻侍候在曹君跟前。叔瞻对曹君说:“我看这晋公子,不是一般人。君主对待他没有礼貌,他如果有时机返国当了君主而起兵,恐怕会对曹国有伤害。君主不如现在杀了他。”曹共公不听。釐负羁回到家里闷闷不乐,他的妻子问道:“夫君从外面回来有不快乐的脸色,是为了什么?”负羁回答说:“我听说:‘有福轮不到我,有祸会连累我。’今天我们国君召见晋公子,对待他很没有礼貌。我当时也在跟前,所以才闷闷不乐。”他的妻子说:“我看那晋公子,将来是一个大国君主的样子;他身边的侍从,也是大国卿相的样子。如今穷途潦倒而逃亡,路过曹国,曹国对他们无礼。他以后如果返国,必然要诛杀对他无礼的人,那么曹国就会首当其冲。你为什么不先把自己与曹君区别开来呢?”负羁说:“很好。”于是就把黄金装在茶壶里,冒充送餐,又加块玉璧放在上面,夜里派人去送给晋公子。晋公子重耳见了使者,再三拜谢,接受送餐而推辞了玉璧。晋公子从曹国到楚国,从楚国又到秦国。在秦国待了三年,秦穆公召集群臣商议说:“从前晋献公与我交往,各国诸侯没有不知道的。献公不幸逝世离开群臣,现在也有十年了。继承王位的儿子晋惠公不成器,我恐怕他将使晋国的宗庙得不到扫除而土地神、谷神得不到活杀牲畜的祭祀。象这样不平定,就不是和人交朋友的道路了。我想辅助重耳让他回到晋国去,你们认为怎么样?”群臣都说:“很好!”秦穆公于是起兵,有包皮革的兵车五百辆,同类马匹二千匹,步兵五万人,辅助重耳回到晋国,让他成为晋国君主。重耳登上王位三年,就起兵攻打曹国。他为此派人告诉曹共公说:“把叔瞻吊出城来,我准备杀了他把他陈尸示众。”又派人告诉釐负羁说:“军队压城,我知道你不会反对我的。请你在居住的地方做好表记,我将根据你的表记下达命令,使军队不得侵犯。”曹国人听到这个消息,带着他们的亲戚来到釐负羁居住的里巷来求取保护的有七百多家人。这就是礼貌的作用啊。所以曹国,是个弱小的国家,而且夹在晋国、楚国之间,曹君的危险就象垒起来的蛋一样,而且还以无礼来对待别人,这就是使他断绝后嗣的原因。所以说,国家弱小又对人无礼,不听从劝谏的大臣,那就有断绝后嗣的趋势。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
文出自《韩非子》
搜索一下韩非子的译文就可以了,字太多,就不方便贴出来了哈~
搜索一下韩非子的译文就可以了,字太多,就不方便贴出来了哈~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么叫国小无理?
昔日晋公子重耳出逃在外的时候,逃亡路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。厘负羁和叔瞻在身旁侍奉。叔瞻进言曹君说道;“吾观晋公子不是平凡之人。现在君上对待他没有礼貌,若有一日,他有机会回国成为君主,必会发兵伐曹,这样必会给我们曹国带来不可估计的祸害。不如称它落难的时候处死他。”曹君不听。
厘负羁见如此情形,忧心忡忡的回到家中,他的妻子奇怪的问道;“刚从外面回来,为何如此忧心忡忡?”负羁说:“我一直都是河阳,有福轮不到我来享受,有祸却总是会牵连到我。今天国君召见晋公子重耳,对待他很没有礼貌。我夹他们中间在里面,很难受。”妻子笑道:“我看晋公子重耳倒还真像一个位霸主,他的随从人员都像霸国的权贵大臣。现在虽然他们面临困窘,正在逃亡,如今路过曹国,我们国君对待他很没有礼貌。他日重耳假若返回晋,必会声讨对他无礼的人,那曹必定是第一个要被他拿来开刀的。对然如此,您为何不在重耳面前把自己和国君区分开呢?”负羁豁然开朗道:“有道理,就按你说的办。”于是就把黄金塞在壶中,用饭装在上面来为其做掩饰,在把壶盖上,趁着夜晚派人偷偷的送给晋公子。公子见了来人,无比感激的拜了两拜,留下饭而拒绝收取黄金。最后晋公子离开曹国到达到楚,然后又从楚到秦。到了秦国三年,秦穆公汇集群臣道:“昔日晋献公和我相交已久,我们秦晋之好,诸侯们没有不曾听说的。献公不幸先我离去,已十年上下了。如今晋国继位君主都不成样子,我担心他们会让晋国的宗庙社稷就此荒废。如果在这样下去,也就太不符合我们秦晋之好了。如今寡人准备助重耳让他回国,大家认为怎么样?”群臣皆附言:“好。”穆公于是发兵,战车五百乘,良马二千匹,步兵五万,助重耳返回到晋国,重耳因此被立为晋君。重耳登基几年后,果然要发兵攻打曹国了,以泄心头大恨。不过他先派人告诉曹君说;“把叔瞻吊在城上,我将要亲手处死他,并且让他陈尸示众。”紧接着又派人告诉厘负羁说;“大军迫城,我知道您不能抵挡我我。请在您住的家门上做好标记,我将方便下达命令,让使军队不敢去侵犯贤人。”曹国人听到这个消息后后,到带领他们的宗族去依附厘负羁住地,人数一共达七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小国家,夹在晋、楚之间,君主的危险就像层层累积起来的蛋一样,却反而无礼来待他人,这就是曹国断绝后代的原因。所以说,国家弱小国君还不懂礼貌,而其还不听以及用劝谏之臣,这个其实就是造成君主断绝后嗣的根本。
希望给你帮助。
昔日晋公子重耳出逃在外的时候,逃亡路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。厘负羁和叔瞻在身旁侍奉。叔瞻进言曹君说道;“吾观晋公子不是平凡之人。现在君上对待他没有礼貌,若有一日,他有机会回国成为君主,必会发兵伐曹,这样必会给我们曹国带来不可估计的祸害。不如称它落难的时候处死他。”曹君不听。
厘负羁见如此情形,忧心忡忡的回到家中,他的妻子奇怪的问道;“刚从外面回来,为何如此忧心忡忡?”负羁说:“我一直都是河阳,有福轮不到我来享受,有祸却总是会牵连到我。今天国君召见晋公子重耳,对待他很没有礼貌。我夹他们中间在里面,很难受。”妻子笑道:“我看晋公子重耳倒还真像一个位霸主,他的随从人员都像霸国的权贵大臣。现在虽然他们面临困窘,正在逃亡,如今路过曹国,我们国君对待他很没有礼貌。他日重耳假若返回晋,必会声讨对他无礼的人,那曹必定是第一个要被他拿来开刀的。对然如此,您为何不在重耳面前把自己和国君区分开呢?”负羁豁然开朗道:“有道理,就按你说的办。”于是就把黄金塞在壶中,用饭装在上面来为其做掩饰,在把壶盖上,趁着夜晚派人偷偷的送给晋公子。公子见了来人,无比感激的拜了两拜,留下饭而拒绝收取黄金。最后晋公子离开曹国到达到楚,然后又从楚到秦。到了秦国三年,秦穆公汇集群臣道:“昔日晋献公和我相交已久,我们秦晋之好,诸侯们没有不曾听说的。献公不幸先我离去,已十年上下了。如今晋国继位君主都不成样子,我担心他们会让晋国的宗庙社稷就此荒废。如果在这样下去,也就太不符合我们秦晋之好了。如今寡人准备助重耳让他回国,大家认为怎么样?”群臣皆附言:“好。”穆公于是发兵,战车五百乘,良马二千匹,步兵五万,助重耳返回到晋国,重耳因此被立为晋君。重耳登基几年后,果然要发兵攻打曹国了,以泄心头大恨。不过他先派人告诉曹君说;“把叔瞻吊在城上,我将要亲手处死他,并且让他陈尸示众。”紧接着又派人告诉厘负羁说;“大军迫城,我知道您不能抵挡我我。请在您住的家门上做好标记,我将方便下达命令,让使军队不敢去侵犯贤人。”曹国人听到这个消息后后,到带领他们的宗族去依附厘负羁住地,人数一共达七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小国家,夹在晋、楚之间,君主的危险就像层层累积起来的蛋一样,却反而无礼来待他人,这就是曹国断绝后代的原因。所以说,国家弱小国君还不懂礼貌,而其还不听以及用劝谏之臣,这个其实就是造成君主断绝后嗣的根本。
希望给你帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询