求韩语翻译。。。急急急 有懂韩语的亲故帮帮我 翻译一下下面的名片交换礼仪

使用名片是现代人交际的重要手段,名片的使用也有礼节。习惯上,名片上应印有工作单位、主要头衔、通讯地址、电话及邮政编码等。名片不是传单,不宜逢人便送。使用名片时,应注意几点... 使用名片是现代人交际的重要手段,名片的使用也有礼节。习惯上,名片上应印有工作单位、主要头衔、通讯地址、电话及邮政编码等。名片不是传单,不宜逢人便送。使用名片时,应注意几点:

(1)名片要准备充分,不能匮乏。

(2)名片要保持清洁,不要递出脏兮兮的名片。

(3)把名片装在专门的名片夹内,然后放在容易拿的上衣口袋。

(4)在递名片时,手的位置应与胸部齐高,要将名片朝向对方,双手恭敬地递上,并说:“这是我的名片,请多关照。”

(5)收下名片后,应轻声地读一遍对方的姓名或职称,然后说谢谢。

(6)收到名片时,应将名片放在名片夹中,而不要将名片放在裤袋中。

(7)交名片时,地位较低的一方先递出名片。

(8)如果你想得到对方的名片,而他并没有主动给,你可以请求的口吻说:“如果没有什么不方便的话,你给我一张名片。”

(9)不要收到对方的名片后,当场便在名片上书写或折叠。

(10)在整理保存大量名片时,可以把对方的特征、兴趣爱好,以及接收名片的地点、时间、所谈的话题等记在名片后面,这样下次见面即可投其所好,多谈一些他感兴趣的话题。

名片的使用与礼节

1、递名片的礼节初次见面第一个礼争仪式就是“交换名片”。名片交换时,应由资浅者先递上自己的。交换名片时应站起来。当你坐着时而对方刚到,不可坐着递出名片,需站起来递上名片。递出名片时需微鞠躬:“我是**公司,我叫***”边说公司名并递上名片。递出名片的正确位置应在对方胸口前,用手直接递上。2、 接名片时不可用单手接对方名片,一定要用双手承接。接住对方名片时,和递出时一样,需站立着交换。接住对方名片时,需空着手,以左手接住,右手轻轻扶另一角,身体微倾30度,并说:“谢谢!”。接下的名片不可马上放入胸前口袋,交换完后归座时,应将对方名片放入名片夹或上衣内侧口袋。 3、 名片交换礼节要点归纳 A、 交换名片时,晚辈应先递上名片,新进职员则不论对方是谁,都面先递出名片。 B、 交换名片时需站立,不论递出或接受时都不可坐着。 C、 名片代有你的人,所以不使用弄脏的名片。 D、 递名片时,身体微倾30度,以右手递上并说:“我是**公司**“。 E、 接对方名片时,需以左手接住,用右手轻扶另一端。并快速记住对方头衔及姓名。 F、 见名片如见人,不只对自己的,对别人的名片也要好好地保存。
展开
 我来答
cyue9269
2013-03-29
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2.7万
展开全部
명함을 사용하는 것은 현대 교류 방면에 있어서 아주 중요한 수단 입니다.명함을 사용 예절도 아주 다양 합니다. 습관적으로 명함에는 회사이름,주소,연락처와 우편번호가 있어야 합니다.명함은 전단지가 아니기 때문에 만나는 사람마다 주면 안됩니다.명함을 사용할때의 주의사항은 몇가지 있습니다:1.명함은 충분히 준비해서 부족하지 않게 합니다.2명함이 더럽혀 지지 않게 깨끗이 보관 합니다.3.명함을 명함첩에 넣고 찾기 쉽게 윗주머니에 넣어 둡니다 4.명함을 상대방에게 건네줄때 손의 위치는 가슴과 수평이되게 하고 명함윗부분이 상대방 쪽을 향하고 양손으로 공손하게 건넴과 동시에 "제 명함 입니다,잘부탁 드립니다"라고 말합니다.5.명함을 받은후 조그맣게 상대방의 이름과 직위 를읽고 고맙다고 말합니다.6.명함을 받은수 명함을 명함첩에 넣어야 하며 절대로 명함을 바지 주머니에 넣지 않습니다.7.명함을 주고받을시 어린사람 또는 직위가 낮은사람이 먼저 명함을 건넵니다.8.만약에 상대방의 명함을 받고싶을시에는 "실례하겠습니다만,명함을 한장 받을수 있을까요?"라고 상대방에 부탁합니다.9.상대방 앞에서 명함위에 낙서를하거나 명함을 구기면 안됩니다.10.대량의 명함을 보관해서 정리시에 상대방의 특징,취미,명함을받은시간,장소,대화내용등을 명함뒤에다가 적어놓으면 상대방을 다시 봤을때에 용이하게 쓸수 있습니다.명함사용의 예절:1.명함을 주고 받는것은 상대방을 만났을때의 가장 기초적인 예절입니다.명합을 주고 받을시에는 지위가 낮거나 어린사람이 상대방에게 자신의 명함을 먼저 건네는것이 원칙 입니다.명함을 받을시에는 일어 서서 받아야 하며 상대방에게 명함을 건넬때도 자리에 일어서서 건네는것이 예의 입니다.명함을 건넬시에는 몸을 살짝 숙여야하며 "저는 ~~회사에 다니는~~입니다"라고 소개를 하며 명함을 상대방에게 건넵니다.명함을 건넬시에는 명함의 위치가 상대방의 가슴과 수평하게 하여 건넵니다.2.명함을 받을시에는 두손으로 공손하게받아야 합니다.상대방의 명함을 받을시에는 왼손으로 받고 오른손으로 왼손의 팔꿈치를 받쳐주고 상체는 삼십도정도 숙이며 "감사합니다"라고 말을 해야 합니다.명함을받은뒤 명함을 명함첩에다거 넣거나 안주머니에 넣어둡니다.3명함을받을때에는 낮은사람이 또는 어린사람이 명함을 상대방에게 먼저 명함을 건넵니다.명함은 일어서서 주고받습니다.명함은 그사람의 얼굴을 나타내기때문에 더럽히지 않습니다.명함을받을시에는 상체를 삼십도정도 숙이고 오른손으로 건네면서 "저는 ~~회사의 ~~입니다"라고 자신을 소개 합니다.상대방 명함을 받을시에는 왼손으로 받고 오른손으로 왼손의 팔꿈치를 받칩니다.명함을 받고난후 재빨리 상대방의 인적사항을 외웁니다.상대방의 명함을 받은후 잘 관수 합니다.

好多啊。。。。。。有很多是重复的,,,,
ega40310
2013-04-12
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:12.5万
展开全部
丽(重I)的大象,(tyuu)涮的SAN(邦恩)/莫SAN(Monn)
黎中纹

扩大ゅ(树仁)たま(たま)朱玉

韩语翻译,直译

日历中国的汉字按照以下

? ?,朱?

日历的中文发音翻译? ?朱?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式