请把这段中文翻译成日文,谢谢~~不要翻译器
那个。。你好,我是来自亚洲外国的一个你的粉丝!真不容易呢,进niconico注册资料,日文看的好晕==``。我也不知道应该怎么说,就是想听你的生放和看你的动向才进的nic...
那个。。你好,我是来自亚洲外国的一个你的粉丝!真不容易呢,进niconico注册资料,日文看的好晕= =``。我也不知道应该怎么说,就是想听你的生放和看你的动向才进的niconico,现在是让别人帮忙把我的话翻译成日文的,不知道你看懂了没。。不过希望你能够通过申请!很感谢。
展开
5个回答
展开全部
あの...こんにちは、私はアジアからのファンです。niconicoの登録は大変ですね。日本语が分からないから目が回っています。どう言えばいいでしょうか分からないですが、ただあなたの生放送とニュースを见てほしいから、niconicoに入りました。今の话は他人を頼んで訳しましたが、意味分かりましたか?とりあえず申し込みが通れることを祈ります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あの。。こんにちは、私はアジアから外国のあなたのファン!大変ですね、进niconico登録情报を见て、日本语のがふらふらする=``。私も知らない何て言うべきは、あなたの生放送を闻きたいとあなたの动向に入りますniconico他人を助け、今は仆の话を日本语に翻訳するのを知らないで、あなたもない。。君が希望を申请!ありがとう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あの。。こんにちは、私はアジアから外国のあなたのファン!大変ですね、进niconico登録情报を见て、日本语のがふらふらする=``。私も知らない何て言うべきは、あなたの生放送を闻きたいとあなたの动向に入りますniconico他人を助け、今は仆の话を日本语に翻訳するのを知らないで、あなたもない。。君が希望を申请!ありがとう。望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-03-30
展开全部
あの~こんにちは、あるアジアの国からのあなたのファンです。大変ですね、ニコニコのレジストレーションの日本语は良く分からない。何かを言うか分からないけど、ただ贵方の生放送を闻くそして贵方の动向を见に行くためにニコニコにはいたんです。今この言叶は他人が翻訳させましたが、意思は届くでしょうか?とにかく私のアプリケーションを许可してほしいんです。お愿いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询