翻译求助 20

求助英语高人帮忙翻译以下文段~~~~急~~~Anarbitraryorfancifulmarkisamarkthatbearsnologicalrelationshipt... 求助英语高人帮忙翻译以下文段~~~~急~~~
An arbitrary or fanciful mark is a mark that bears no logical relationship to the underlying product. For example, the words "Exxon," "Kodak," and "Apple" bear no inherent relationship to their underlying products (respectively, gasoline, cameras, or computers). Similarly, the Nike "swoosh" bears no inherent relationship to athletic shoes. Arbitrary or fanciful marks are inherently distinctive -- i.e. capable of identifying an underlying product -- and are given a high degree of protection.
A suggestive mark is a mark that evokes or suggests a characteristic of the underlying good. For example, the word "Coppertone" is suggestive of sun-tan lotion, but does not specifically describe the underlying product. Some exercise of imagination is needed to associate the word with the underlying product. At the same time, however, the word is not totally unrelated to the underlying product. Like arbitrary or fanciful marks, suggestive marks are inherently distinctive and are given a high degree of protection.
A descriptive mark is a mark that directly describes, rather than suggests, a characteristic or quality of the underlying product (e.g. its color, odor, function, dimensions, or ingredients). For example, "Holiday Inn," "All Bran," and "Vision Center" all describe some aspect of the underlying product or service (respectively, hotel rooms, breakfast cereal, optical services). They tell us something about the product. Unlike arbitrary or suggestive marks, descriptive marks are not inherently distinctive and are protected only if they have acquired "secondary meaning." Descriptive marks must clear this additional hurdle because they are terms that are useful for describing the underlying product, and giving a particular manufacturer the exclusive right to use the term could confer an unfair advantage.
A descriptive mark acquires secondary meaning when the consuming public primarily associates that mark with a particular producer, rather than the underlying product. Thus, for example, the term "Holiday Inn" has acquired secondary meaning because the consuming public associates that term with a particular provider of hotel services, and not with hotel services in general. The public need not be able to identify the specific producer; only that the product or service comes from a single producer. When trying to determine whether a given term has acquired secondary meaning, courts will often look to the following factors: (1) the amount and manner of advertising; (2) the volume of sales; (3) the length and manner of the term's use; (4) results of consumer surveys. Zatarain's, Inc. v. Oak Grove Smokehouse, Inc., 698 F.2d 786 (5th Cir. 1983).
展开
幽雪林月
2008-05-13 · TA获得超过970个赞
知道大有可为答主
回答量:1494
采纳率:0%
帮助的人:758万
展开全部
一任意或幻想的马克是马克说,熊没有逻辑关系,向潜在的产品。举例来说,换言之, “艾克森美孚” , “柯达” , “苹果”熊没有内在的关系,其基本的产品(分别为,汽油,相机,或电脑) 。同样,耐克“ swoosh ”熊没有内在的关系,运动鞋。任意或幻想马克本身独特的-即能够确定一个潜在的产品-并给予了高度的保护程度。
1暗示马克是马克说,使人或建议的一个特点,基本良好。举例来说,单词“ coppertone ”是暗示孙檀洗剂,但没有具体说明背后的产品。一些行使的想象力是需要准字与基本产品。在同一时间,不过,这个词是不完全无关的基本产品。想任意或幻想的马克,马克暗示在本质上鲜明的,而且给予高度的保护。
一个描述马克是马克,直接描述,而非顾名思义,一个特点或质量的基本产品(如颜色,气味,功能,尺寸,或成分) 。举例来说, “假日酒店” , “所有的麸皮, ”和“视觉中心”的所有描述的某些方面的基本产品或服务(分别为,酒店客房,早餐麦片,光学服务) 。他们告诉我们一些有关产品。不同的任意或暗示商标,描述马克是不是固有的独特的和受到保护,只是,如果他们已获得“次要的意义” 。描述马克必须清醒地这笔额外的障碍,因为他们的条件是有用的描述背后的产品,并给予特定制造商的独家使用权,任期可以赋予一个不公平的优势。
一个描述马克收购中学的意义时,市民的消费主要是联营公司表示,马克与特定的生产者,而不是潜在的产品。因此,举例来说, “假日酒店”已获得中学的意义,因为消费的公共Associates的任期与特定供应商的酒店服务,而不是与酒店服务的一般问题。市民无须能够确定具体的生产者;只是产品或服务是来自一个单一的生产者。当试图以确定是否有鉴于任期已获得中学的意义,法院往往会寻找到下列因素: ( 1 )的数额和方式的广告; ( 2 )销售量; ( 3 )的长度和方式的任期的使用; ( 4 )的结果,消费者调查。萨塔拉因的, Inc 。诉橡树格罗夫smokehouse公司, 698 f.2d 786 (第五税务局局长。 1983年) 。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qr夏月雪
2008-05-13 · TA获得超过2166个赞
知道答主
回答量:381
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一个任意或稀奇的标记是不负担对部下的产品的合乎逻辑的关系的标记。 例如,词“埃克森”, “柯达”,和“苹果计算机公司”熊对他们部下的产品的没有固有关系(分别,汽油、照相机或者计算机)。 同样,耐克不负担对运动鞋的固有关系。 任意或稀奇的标记是本质上地特别的 -- 即能够辨认一个部下的产品 -- 并且给高度保护。
A暗示标记是召唤或建议特征的部下好的标记。 例如,词是暗示的晒黑化妆水,但是不明确地描述部下的产品。 想象力某一锻炼是需要的同词联系在一起部下的产品。 同时,然而,词与部下的产品不是完全无关的。 象任意或稀奇的标记,暗示标记是本质上地特别的和被给高度保护。
A描写标记是直接地描述的标记,而不是建议,部下的产品(即它的颜色、气味、作用、维度或者成份)的特征或质量。 例如, “假日旅店”, “所有麸皮”,和“视觉中心”全部描述部下的产品的某一方面或为服务(分别,旅馆客房、早餐谷物,光学服务)。 他们告诉我们某事关于产品。 不同于任意或暗示标记,描写标记不是本质上地特别的和被保护,只有当他们获取了“次要意思”。 描写标记必须清除这个另外的障碍,因为他们是为描述部下的产品是有用的期限,并且给一位特殊制造商专有权使用用语可能商谈不合理的好处。
A描写标记获取次要意思,当消耗的公众主要同那个标记联系在一起一个特殊生产商时,而不是部下的产品。 因此,例如,期限“假日旅店”一般来说获取了次要意思,因为消耗的公众同那个期限联系在一起旅馆服务的一个特殊服务商,和不与旅馆服务。 公开不需要能辨认具体生产商; 只产品或服务来自一个唯一生产商。 当设法确定一个特定期限是否获取了次要意思时,法院经常将看对以下因素: (1)数额和方式做广告; (2)销售量; (3)期限的用途的长度和方式; (4)消费者调查的结果。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
505481075
2008-05-13 · TA获得超过1593个赞
知道答主
回答量:182
采纳率:0%
帮助的人:93.2万
展开全部
An arbitrary or fanciful mark is a mark that bears no logical relationship to the underlying product. For example, the words "Exxon," "Kodak," and "Apple" bear no inherent relationship to their underlying products (respectively, gasoline, cameras, or computers). Similarly, the Nike "swoosh" bears no inherent relationship to athletic shoes. Arbitrary or fanciful marks are inherently distinctive -- i.e. capable of identifying an underlying product -- and are given a high degree of protection.
A suggestive mark is a mark that evokes or suggests a characteristic of the underlying good. For example, the word "Coppertone" is suggestive of sun-tan lotion, but does not specifically describe the underlying product. Some exercise of imagination is needed to associate the word with the underlying product. At the same time, however, the word is not totally unrelated to the underlying product. Like arbitrary or fanciful marks, suggestive marks are inherently distinctive and are given a high degree of protection.
A descriptive mark is a mark that directly describes, rather than suggests, a characteristic or quality of the underlying product (e.g. its color, odor, function, dimensions, or ingredients). For example, "Holiday Inn," "All Bran," and "Vision Center" all describe some aspect of the underlying product or service (respectively, hotel rooms, breakfast cereal, optical services). They tell us something about the product. Unlike arbitrary or suggestive marks, descriptive marks are not inherently distinctive and are protected only if they have acquired "secondary meaning." Descriptive marks must clear this additional hurdle because they are terms that are useful for describing the underlying product, and giving a particular manufacturer the exclusive right to use the term could confer an unfair advantage.
A descriptive mark acquires secondary meaning when the consuming public primarily associates that mark with a particular producer, rather than the underlying product. Thus, for example, the term "Holiday Inn" has acquired secondary meaning because the consuming public associates that term with a particular provider of hotel services, and not with hotel services in general. The public need not be able to identify the specific producer; only that the product or service comes from a single producer. When trying to determine whether a given term has acquired secondary meaning, courts will often look to the following factors: (1) the amount and manner of advertising; (2) the volume of sales; (3) the length and manner of the term's use; (4) results of consumer surveys. Zatarain's, Inc. v. Oak Grove Smokehouse, Inc., 698 F.2d 786 (5th Cir. 1983).
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
新蓝花笑
2014-10-27 · TA获得超过619个赞
知道小有建树答主
回答量:304
采纳率:47%
帮助的人:118万
展开全部
虽然我也懒得翻~~但是把MARK翻译成马克也真是醉了,好歹我也知道这是商标法的内容
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4717万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式