请帮我翻译以下的一段文字,中译英,谢谢.
我注重积累专业素养,培养沟通与协调的能力,善于把握重点及从全局考虑问题,具有较强的解决复杂情况的能力.不要用自动翻译软件,我要用在简历里面,需要简洁、自然的。...
我注重积累专业素养,培养沟通与协调的能力,善于把握重点及从全局考虑问题,具有较强的解决复杂情况的能力.
不要用自动翻译软件,我要用在简历里面,需要简洁、自然的。 展开
不要用自动翻译软件,我要用在简历里面,需要简洁、自然的。 展开
展开全部
I have spent a lot of time and efforts on perfecting my competitive edges in my major. I am not only good at communication and coordination, but also able to consider matters in a thorough nature with the focus on the most critical aspects. I am capable of coping with complicated scenarios.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I focus on the accumulation of professional quality, fostering communication and coordination ability, good at grasping the key points and from the bigger picture issues, and a strong ability to resolve complex situations.
我这个不是用软件翻译的。真人真翻译
我这个不是用软件翻译的。真人真翻译
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询