“感谢上帝让我们相遇”用日文怎么翻译? 40

 我来答
2000yunhui
推荐于2017-12-15 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:0%
帮助的人:5452万
展开全部
感谢上帝让我们相遇=神様のおかげでございますが、私达は出会うことができ、本当に心から感谢の意を表すものです。

感谢上帝让我们相爱=神様のおかげでございますが、私达は爱し合うことができ、本当に心から感谢の意を表すものです。

对上帝表示谢意,应当使用规范、标准的敬语形式的!
叶落霜满城
2015-12-22 · 知道合伙人情感行家
叶落霜满城
知道合伙人情感行家
采纳数:2536 获赞数:6787
仓管员

向TA提问 私信TA
展开全部
  感谢上帝让我们相遇
  神に感谢させて仆らは出会った
  英文:Thank God for letting us meet by chance.
  从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样在前面。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rentaro2011
2013-04-01 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:1.2亿
展开全部
仆ら出会わせてくれた神様、ありがとう
ぼくらであわせてくれたかみさま、ありがとう!

私たち出会わせてくれた神様、ありがとうございます。
わたしたちであわせてくれたかみさま、ありがとうございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
X凌夜X
2013-03-31
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:12.4万
展开全部
神(かみ)に我々(われわれ)を出会(であ)わせた事(こと)に感谢(かんしゃ)します。

Kami ni wareware wo deawaseta kotoni kansya simasu。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-03-31
展开全部
わたしたちを出合わせることを神様に感谢します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式