求高人帮忙把这个翻译成日语,要文章体!!急!!

我们国家已经在2005年步入了老龄化社会,《中国人口老龄化发展趋势预测研究报告》指出,21世纪中国人口老化趋势分成三个阶段,其间平均每年增加596万老年人口,年平均增长率... 我们国家已经在2005年步入了老龄化社会,《中国人口老龄化发展趋势预测研究报告》指出,21世纪中国人口老化趋势分成三个阶段,其间平均每年增加596万老年人口,年平均增长率3.28%,超过总人口年均0.66%的增长速度:第二阶段是2021年到2050年,这是人口加速老化的阶段,平均每年增加620万老年人口,2050年老年人口将超过4亿:第三阶段的2051年到2100年是稳定的重度老龄化阶段。2051年我国人口老龄化达到顶峰的4亿3700万,约为少儿人口的两倍,站总人口31%左右。与日本相比中国人口老龄化具有以下四个特点:1中国老龄人口规模大2中国老龄人口增长速度快3人口老龄化地区差异大4人口老龄化与经济发展不协调。而这四个特点就注定中国在对待人口老龄化问题上不能只是照搬日本的做法,要有取舍地借鉴。
要人工翻译!
展开
 我来答
kyukayu
2013-04-04 · TA获得超过2399个赞
知道大有可为答主
回答量:2144
采纳率:0%
帮助的人:881万
展开全部
我が国は2005年の时点ですでに老齢化社会に突入したのである。
「中国人口老齢化発展倾向予测研究报告」によると、21世纪の中国人口の老齢化倾向は三つの段阶に分かれ、その间、毎年老年人口の平均増は596万人で、年平均増加率は3.28%に达し、総人口の年平均増加速度の0.66%を超えた。
第二段阶は2021年から2050年までの人口加速老化段阶になり、毎年の老年人口平均増は620万人で、2050には老年人口がついに4亿人を超える。
第三段阶である2051年から2100年は安定的な重度老齢化段阶と言われる。
2051年、我が国の人口老齢化はピークの4亿3700万人に达し、幼児人口の约二倍に相当し、総人口の31%を占める。
日本と比较すると、中国の人口老齢化は以下の四つの特徴がある。
1 中国老齢人口の规模が大きい
2 中国老齢人口の増加速度が速い
3 人口老齢化の地域差が激しい
4 人口老齢化と経済発展の调和が取れていない
この四つの特徴は中国が人口老齢化问题において日本のやり方をそのまま取り入れるのではなく、取舍选択する必要があることを物语っている。
zxj_betty
2013-04-05 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:8118
采纳率:0%
帮助的人:3182万
展开全部
你好,答案仅供参考!
农村社会保障制度は国家の社会保障制度の重要な一部です。长い间、农村部の社会保障は、常に中国の社会保障制度の端です。日本はすでに、正常に、农民、国民年金システムは、国全体をカバーするなど、确立しています。 1961年には、"すべての国民年金保険"の段阶が入っている。日本、成功モデルとして、国の农村部の年金制度に影响を设立されました。本论文では、学习のテストを通して、日本の年金制度は、将来的に中国の农村部の社会保障制度を探索する。
本稿では、农村部の社会保障制度との简単な分析の主要な要素の重要性、そして中国の现状を、それぞれ导入される日本の农村部の最初に、中国と日本が続いて、メインのコンテンツを検索、分析し、农村の年金システムの开発プロセスを导入それぞれの问题に开発のコースの遭遇、そして最后に、日本からの経験を踏まえ、中国の现在の状况と组み合わせて描画を探して、これらの问题に対処するために分析されるには、中国の农村部の社会保障制度の将来を探るためのインスピレーションを得るによると、开発の方向性。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
katuyouka
2013-04-04 · TA获得超过1916个赞
知道小有建树答主
回答量:305
采纳率:0%
帮助的人:252万
展开全部
我々の国はもう2005年に高齢化社会に入りました。、「中国人口の高齢化の発展趋势予测研究报告」によると、21世纪中国の人口は三つの段阶に分けられます。その间毎年大体596万の老人が増えていて、平均増加率は3.28%で、総人口の増加スピードより0.66%速いことがわかりました。第二段阶は2021から2050年までの间は人口老化の加速期间でもあります。毎年高齢者の人口は平均620万人で、2050年は高齢者だけでなんと4亿人に至ります。第三段阶というのは2051年から2100年は重度老齢化の段阶になります。2051年の我が国の高齢者は4亿3700万、约子供の2倍でもあり、そして総人口の31%になります。日本と比べてみると、中国の高齢者は以下4つのとくちょうがあります。①中国高齢者の规模が大きい。②中国高齢者の増加スピードが速い。③高齢者地域の差が激しい。④高齢者の増加と経済のはってのアンバランス。この4つの特徴から中国の高齢者问题は日本と同じように対応するのではなく、良いところを真似し、悪いところはそのまま舍てることの大切さがわかりました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a1287532263
2013-04-04 · TA获得超过1276个赞
知道小有建树答主
回答量:1761
采纳率:25%
帮助的人:782万
展开全部
我们国家已经在2005年步入了老龄化社会,《中国人口老龄化发展趋势预测研究报告》指出,21世纪中国人口老化趋势分成三个阶段,其间平均每年增加596万老年人口,年平均增长率3.28%,超过总人口年均0.66%的增长速度:第二阶段是2021年到2050年,这是人口加速老化的阶段,平均每年增加620万老年人口,2050年老年人口将超过4亿:第三阶段的2051年到2100年是稳定的重度老龄化阶段。2051年我国人口老龄化达到顶峰的4亿3700万,约为少儿人口的两倍,站总人口31%左右。与日本相比中国人口老龄化具有以下四个特点:1中国老龄人口规模大2中国老龄人口增长速度快3人口老龄化地区差异大4人口老龄化与经济发展不协调。而这四个特点就注定中国在对待人口老龄化问题上不能只是照搬日本的做法,要有取舍地借鉴。
我々の国が2005年に高齢化社会に、『中国人口の高齢化の発展趋势予测研究报告』によると、21世纪中国の人口の3つの段阶に分けて老化倾向、その间平均毎年増加596万老年人口は年平均成长率を超え3.28%、総人口は年平均0.66%の成长速度:第二段阶は2021年2050年まで、これは人口加速劣化の段阶で、毎年平均620万老年人口の増加、2050年老年人口を上回る4亿:第3段阶の2051年から2100年は安定の重度の高齢化の段阶。2051年我が国の人口の高齢化のピークの4亿3700万约子供人口の2倍で、総人口31%ぐらい駅。日本より中国の人口の高齢化は以下の4つの特徴:1中国の高齢者人口の大规模2中国高齢人口の増加のスピードは速くて3人口高齢化地域差が大きい4人口の高齢化と経済発展の不协调。この4つの特徴を运命づけられて中国に対して人口の高齢化の问题ではない)日本のやり方、参考に取舎选択するのです。
追问
不要百度翻译的 可否人工?
追答
人工的可以打日文的吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a94627614657
2013-04-04
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:46.7万
展开全部
我々の国が2005年に高齢化社会に、『中国人口の高齢化の発展趋势予测研究报告』によると、21世纪中国の人口の3つの段阶に分けて老化倾向、その间平均毎年増加596万老年人口は年平均成长率を超え3.28%、総人口は年平均0.66%の成长速度:第二段阶は2021年2050年まで、これは人口加速劣化の段阶で、毎年平均620万老年人口の増加、2050年老年人口を上回る4亿:第3段阶の2051年から2100年は安定の重度の高齢化の段阶。2051年我が国の人口の高齢化のピークの4亿3700万约子供人口の2倍で、総人口31%ぐらい駅。日本より中国の人口の高齢化は以下の4つの特徴:1中国の高齢者人口の大规模2中国高齢人口の増加のスピードは速くて3人口高齢化地域差が大きい4人口の高齢化と経済発展の不协调。この4つの特徴を运命づけられて中国に対して人口の高齢化の问题ではない)日本のやり方、参考に取舎选択するのです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式