古文翻译,要准确,谢谢
游嘻于廛市间,以鬻巧绣画为业,衣服举措不类军兵。卫兵入宿,不自持被,而使人持之,禁兵给粮不自菏,而雇人菏之。...
游嘻于廛市间,以鬻巧绣画为业,衣服举措不类军兵。 卫兵入宿,不自持被,而使人持之,禁兵给粮不自菏,而雇人菏之。
展开
3个回答
展开全部
优游嬉戏于集市中,拿卖技术、绣画为职业,穿着、行为举止和当兵的不同。卫兵住宿,自己不带被子而让他人拿着。供给的粮食当兵的自己不扛,雇佣他人运输。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文:
(宋兵)在集市游玩,把杂耍、绣花、画画之类的事情当成主业,穿着举止不像当兵的。
卫兵住宿,不自己拿被子,而是让别人拿被子;禁兵运输粮食不自己扛,而是雇人来扛。
逐词译:
游:游玩 嘻:嬉戏。 廛:市场。 廛市:即市场,此处译为集市。 鬻:卖。 鬻巧:译为杂耍。 绣:动词,绣花。 画:动词,画画。 衣服:可译为名词,穿的衣服;也可译为动词,衣着。 举措:举止。 类:像。
自:名词作状语,自己(做某事)。 持:拿。 使:使动用法,让别人做某事。 之:指被子。
给:共计。粮:粮食。 荷:扛。 后面一个之指粮食。
百度或维基百科搜索“王安石变法”,可见出处和背景。
(宋兵)在集市游玩,把杂耍、绣花、画画之类的事情当成主业,穿着举止不像当兵的。
卫兵住宿,不自己拿被子,而是让别人拿被子;禁兵运输粮食不自己扛,而是雇人来扛。
逐词译:
游:游玩 嘻:嬉戏。 廛:市场。 廛市:即市场,此处译为集市。 鬻:卖。 鬻巧:译为杂耍。 绣:动词,绣花。 画:动词,画画。 衣服:可译为名词,穿的衣服;也可译为动词,衣着。 举措:举止。 类:像。
自:名词作状语,自己(做某事)。 持:拿。 使:使动用法,让别人做某事。 之:指被子。
给:共计。粮:粮食。 荷:扛。 后面一个之指粮食。
百度或维基百科搜索“王安石变法”,可见出处和背景。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询