这句英文诗,怎么翻译成法语?? 要专业的,急急急!!! 先谢谢各位了! 5

Dismissyourvows,yourfeignedtears,yourflattery.Forwhereaheartishard,theymakenobattery.... Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery.
For where a heart is hard, they make no battery.
中文的意思大概是:虚情假意,岂能当真,言不由衷,如何动容。
展开
 我来答
xiaomimitu
2013-04-14 · TA获得超过372个赞
知道小有建树答主
回答量:217
采纳率:0%
帮助的人:142万
展开全部
Avez-vous oublié vos vœux, vous larmes hypocrites, votre flatterie.
Votre cœur, comment comprendre l'émotion.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
热情的欢子
2013-04-13 · TA获得超过1.5万个赞
知道小有建树答主
回答量:3497
采纳率:15%
帮助的人:829万
展开全部
L'hypocrisie, comment ont osé les prises sérieusement, parle sans sincérité, comment mine de changements
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
旷亘sQ
2013-04-13 · TA获得超过431个赞
知道答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:65.7万
展开全部
Hypocrisie, comment peut-on vraiment comment, paroles insincères durement touchées.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式