Sorry,I----think I ----help you。A、don’t;can B、do;can’t C、don’t;can’t 选哪个
展开全部
你好,同学
答案:选A
解析:如果主语是第一人称时,谓语动词是think, believe 等表示认为,相信的词时,后面的宾语从句遵循否定前移
翻译:对不起,我想我不能帮到你。
语法:关于否定转移
1.not+think,believe,suppose,imagine…+that-clause(that 从句)
在这种句式中,not从宾语从句的谓语动词的前面,转移到了主句谓语动词think,believe,suppose等的前面。即(否定前移)例如:
e.g.:I'm sorry,but I don't think I know you.
对不起,我想我并不认识你。
e.g.:I don't believe he'll come.
我想他是不会来的。
这类句子后面的反意疑问句更能准确地说明not的否定范围。如:
I don't think you've met Xiao Xin,have you?
我想你没遇见小新,对吗?
在初中范畴,做这类否定转移的反义疑问句的窍门:
例句:I don't think you've met Xiao Xin(改成反义疑问句)
步骤1:将否定转移掉,原句变为:
I think you haven't met Xiao Xin.
步骤2:把I think 无视掉,原句变为:You haven't met Xiao Xin .
步骤3:按照一般方法,后面加上:have you ?
上述做题方法在初中范围内95%是能用的。
谓语的否定转移形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us.
我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right.
我认为他不对。
I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it.
我想他不喜欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语 当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I think math difficult. — I don’t think math difficult.
我认为数学不难。
I find the story interesting. — I don’t find the story interesting.
我认为这个故事没有趣。
I expect so. —I don’t expect so.
我认为不会。
注意:
think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:
(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,否定不转移。如:
I believe and hope he won’t do that.
我相信并且也希望他将不会那样做。
I feel and admit that we are not foolish.
我觉得并且也承认我们并不愚蠢。
(2) 用于疑问句时,否定不转移。如:
Do you think it is not going to rain?
你认为天不会下雨吗?
Don’t you believe that he has done a good thing?
难道你不相信他做了一件好事?
(3) 用作插入语时,否定不转移。如:
Li Lei, I think, won’t be angry with you.
我想李蕾不会生你的气。
Tom, I suppose, won’t be against it.
我猜想汤姆不会反对。
Mike, I believe, hasn’t seen the film.
我认为迈克没有看这场电影。
(4) 动词前有其他副词修饰时,否定不转移。如:
I really don’t think it’s necessary for us to go there now.
我的确不认为我们有必要去那儿。
I feel strongly that he shouldn’t do such a thing.
我强烈地认为他不应该做那样的事。
(5) 动词为非一般现在时或主语不是第一人称时,否定不转移。
I thought that he wouldn’t come back soon.
我原以为他不会回来得这么快。
She didn’t believe that he became a good boy.
她不相信他变成了一个好孩子。
He thinks that he isn’t fit for the job.
他认为他不适合这件工作。
He doesn’t believe that what we told him is true.
他不相信我们告诉他的事是真的。
(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配时,否定不转移。如:
I think that he doesn’t know it at all.
我想他对那一点也不知道。
I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well.
我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。
I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games.
我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。
(7) 当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或半否词时,否定不转移。如:
I believe that nothing can make me give it up.
我想任何事情也不能使我放弃。
I think that no one can escape if the ship sinks in the sea.
我认为如果这艘船沉入海底的话,那么谁也逃不掉。
I suppose that he is a man of few words.
我猜想他是一个言语不多的人。
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)
答案:选A
解析:如果主语是第一人称时,谓语动词是think, believe 等表示认为,相信的词时,后面的宾语从句遵循否定前移
翻译:对不起,我想我不能帮到你。
语法:关于否定转移
1.not+think,believe,suppose,imagine…+that-clause(that 从句)
在这种句式中,not从宾语从句的谓语动词的前面,转移到了主句谓语动词think,believe,suppose等的前面。即(否定前移)例如:
e.g.:I'm sorry,but I don't think I know you.
对不起,我想我并不认识你。
e.g.:I don't believe he'll come.
我想他是不会来的。
这类句子后面的反意疑问句更能准确地说明not的否定范围。如:
I don't think you've met Xiao Xin,have you?
我想你没遇见小新,对吗?
在初中范畴,做这类否定转移的反义疑问句的窍门:
例句:I don't think you've met Xiao Xin(改成反义疑问句)
步骤1:将否定转移掉,原句变为:
I think you haven't met Xiao Xin.
步骤2:把I think 无视掉,原句变为:You haven't met Xiao Xin .
步骤3:按照一般方法,后面加上:have you ?
上述做题方法在初中范围内95%是能用的。
谓语的否定转移形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us.
我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right.
我认为他不对。
I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it.
我想他不喜欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语 当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I think math difficult. — I don’t think math difficult.
我认为数学不难。
I find the story interesting. — I don’t find the story interesting.
我认为这个故事没有趣。
I expect so. —I don’t expect so.
我认为不会。
注意:
think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:
(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,否定不转移。如:
I believe and hope he won’t do that.
我相信并且也希望他将不会那样做。
I feel and admit that we are not foolish.
我觉得并且也承认我们并不愚蠢。
(2) 用于疑问句时,否定不转移。如:
Do you think it is not going to rain?
你认为天不会下雨吗?
Don’t you believe that he has done a good thing?
难道你不相信他做了一件好事?
(3) 用作插入语时,否定不转移。如:
Li Lei, I think, won’t be angry with you.
我想李蕾不会生你的气。
Tom, I suppose, won’t be against it.
我猜想汤姆不会反对。
Mike, I believe, hasn’t seen the film.
我认为迈克没有看这场电影。
(4) 动词前有其他副词修饰时,否定不转移。如:
I really don’t think it’s necessary for us to go there now.
我的确不认为我们有必要去那儿。
I feel strongly that he shouldn’t do such a thing.
我强烈地认为他不应该做那样的事。
(5) 动词为非一般现在时或主语不是第一人称时,否定不转移。
I thought that he wouldn’t come back soon.
我原以为他不会回来得这么快。
She didn’t believe that he became a good boy.
她不相信他变成了一个好孩子。
He thinks that he isn’t fit for the job.
他认为他不适合这件工作。
He doesn’t believe that what we told him is true.
他不相信我们告诉他的事是真的。
(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配时,否定不转移。如:
I think that he doesn’t know it at all.
我想他对那一点也不知道。
I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well.
我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。
I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games.
我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。
(7) 当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或半否词时,否定不转移。如:
I believe that nothing can make me give it up.
我想任何事情也不能使我放弃。
I think that no one can escape if the ship sinks in the sea.
我认为如果这艘船沉入海底的话,那么谁也逃不掉。
I suppose that he is a man of few words.
我猜想他是一个言语不多的人。
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)
展开全部
你好,正确答案应该是:
A
对从句的否定,要把否定前置
I don't think I can help you.
对不起,我想我帮不了你。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你进步,
如对你有帮助,请及时采纳
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A
对从句的否定,要把否定前置
I don't think I can help you.
对不起,我想我帮不了你。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你进步,
如对你有帮助,请及时采纳
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
AAAAAAA
B:翻译一下不就是我不觉得我不可以帮你,貌似不通,有了THINK 后面的否定都要前置的所以C也错了
B:翻译一下不就是我不觉得我不可以帮你,貌似不通,有了THINK 后面的否定都要前置的所以C也错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选A是对的.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当然是A啦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询