请教下面一个日语选择题的答案是哪个?为什么?谢谢!

あの大地震の翌月、防灾训练が行われた。时が时()、いつもよりたくさんの参加者があった。1だから2なら3だけに4次第で... あの大地震の翌月、防灾训练が行われた。时が时(  )、いつもよりたくさんの参加者があった。
1だから  2なら  3だけに  4次第で
展开
 我来答
在香水河养龙猫的鹦鹉
2013-04-17 · TA获得超过1443个赞
知道小有建树答主
回答量:458
采纳率:100%
帮助的人:366万
展开全部
だけに
「~だけに」表示与前面相应的结果。相当于""正因为……""。
有名大学だけに、入るのも难しい。/正因为是名牌大学,要考上也很难。

「时が时だけに」正因为是那个时候
整句意思是:大地震的第二个月,举行了防灾训练。正因为是那个(特殊的)时候,参加者比以往都多。

祖父は今年90歳で元気だが、年が年だけに昼间もうとうとしていることが多くなってきた。/我爷爷今年90岁了,身体还蛮好,但毕竟是上了年纪,最近白天也经常迷迷糊糊地打盹儿。

惯用:
「N」が「N」だから
“正是因为……的缘故”“正是因为……的关系”
时が时だから、体に気をつけてください∕现在是关键时刻,请注意身体

「N」が「N」だけに
“正因为……”“不愧为……”
この店の味はたいしたことはないが、场所が场所だけに、いつも満员だ。∕这家店虽然味道一般,可是因为地段好,所以总是客满
追问
谢谢!再请问一下,按照您的解释,似乎だから和だけに都可以的,为什么只能选だけに呢?
追答
嗯~ 这个还是有点区别的,个人认为,在「が」前后接同一名词时,一般而言
...が...だけに
表示“从该名词的性质考虑,理所当然地~”的意思。后面引发出因其而产生的必然结果。但结果性质如何不听完最后结果也是难以判断的

...が...だから
多用于对该名词给以负面的评价,后面叙述由此而导致的必然结果。
(PS:可以看到例子中的 亲、値段都给了负面评价,说父母没教养、商场东西太贵,还有这句 时が时だから、体に気をつけてください ,这段时间天气真便泰,给我小心点儿别感冒了!时が时(  )、いつもよりたくさんの参加者があった。里面并没有这样的意思所以用的是だけに)

例子
亲が亲だから、子供があんなふうに生意気になるのだ
连父母都这样,孩子当然会那么狂妄了

デパートでかわいい洋服を见つけたが、値段が値段だから、买うのをやめた
在商场里看到一件漂亮的衣服,就是因为价格太贵,所以没舍得买

この店の味はたいしたことはないが、场所が场所だけに、いつも満员だ。
这家店虽然味道一般,可是因为地段好,所以总是客满

祖母は今年80歳で元気だが、歳が歳だけに昼间もうとうとしていることが多くなってきた
我奶奶今年80岁了,身体还不错。但毕竟是上了年纪,最近白天也经常迷迷糊糊地打盹儿

(PS:为什么我的回答怎么这么长.................)
na1d38
2013-04-17 · TA获得超过6623个赞
知道大有可为答主
回答量:1944
采纳率:50%
帮助的人:636万
展开全部
3だけに
表示 正因为。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shizukatyan
2013-04-17 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:76.4万
展开全部
1、   が。。。だから:表示原因、理由。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ur...9@163.com
2013-04-17 · 贡献了超过111个回答
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:30.1万
展开全部
3 正因为是那个时候
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式