几个粤语问题!麻烦帮帮忙!
1.听电视剧里说“Kit亲人”,字幕是“绊倒人”,请问是哪个字?2.“气喘吁吁”是“扯晒鼾”?3.“烧腩仔”是什么东西?4.“啰嗦”有2个说法:“lamcam”和“老吵”...
1.听电视剧里说“Kit亲人”,字幕是“绊倒人”,请问是哪个字?
2.“气喘吁吁”是“扯晒鼾”?
3.“烧腩仔”是什么东西?
4.“啰嗦”有2个说法:“lam cam”和“老吵”,请问是哪些字?
5.说“hang亲个头”,字幕是“头撞着了“,请问是哪个字?
6.”发脾气”是说“发mang zang"吗?
十分感谢!!!!!!!!!!!!! 展开
2.“气喘吁吁”是“扯晒鼾”?
3.“烧腩仔”是什么东西?
4.“啰嗦”有2个说法:“lam cam”和“老吵”,请问是哪些字?
5.说“hang亲个头”,字幕是“头撞着了“,请问是哪个字?
6.”发脾气”是说“发mang zang"吗?
十分感谢!!!!!!!!!!!!! 展开
6个回答
展开全部
是什么字没有硬性规定,因为都是音译。
“气喘吁吁”不是“扯晒鼾”,在粤语里“扯晒鼾”是打呼噜的意思。
也是音译,具体哪个字不确定。
”发脾气”是“发meng zeng2",也可以说“发嬲”。
关于粤语的起源,有源自北方中原的雅言、源自楚国的楚语等说法 ,汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。
粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声,其声母、韵母、声调与古汉语标准韵书《广韵》高度吻合。
清代学者陈澧认为广州方言的音调合于隋唐韵书《切韵》,因为“千余年来中原之人徙居广州,今之广音,实隋唐时中原之音。”国学大师南怀谨先生认为粤语是唐代国语。
展开全部
1.是什么字没有硬性规定,因为都是音译。
2.“气喘吁吁”不是“扯晒鼾”,在粤语里“扯晒鼾”是打呼噜的意思。
5.也是音译,具体哪个字不确定。
6.”发脾气”是“发meng zeng2",也可以说“发嬲”。
3.4下面也有,就不多说了。
2.“气喘吁吁”不是“扯晒鼾”,在粤语里“扯晒鼾”是打呼噜的意思。
5.也是音译,具体哪个字不确定。
6.”发脾气”是“发meng zeng2",也可以说“发嬲”。
3.4下面也有,就不多说了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.听电视剧里说“Kit亲人”,字幕是“绊倒人”,请问是哪个字?
应该是 棘, 比如 棘手。
2.“气喘吁吁”是“扯晒鼾”?
应该是 扯晒虾, 虾在这里是形象的比喻,一个是虾字的发音,另一个是虾的形态(气喘的腰都弯了),这个说法,香港人用得比较多。
3.“烧腩仔”是什么东西?
烧腩仔是烧肉的一种,百度一下“烧腩仔”可获得更多信息。
4.“啰嗦”有2个说法:“lam cam”和“老吵”,请问是哪些字?
啰嗦是 “谙沉”(读音是这样,不知道是不是这么写,应该就是你说的“lam cam“,其实应该是“ngem cem”。
“老吵”,应该是“唠嘈”,其实不完全是啰嗦的意思,更多的是“用较强语气地发牢骚”,
5.说“hang亲个头”,字幕是“头撞着了“,请问是哪个字?
大多数人用“撖”(注音:ham2),但不知道是不是正字
6.”发脾气”是说“发mang zang"吗?
是的,不过拼音"meng zeng"比较贴切,这个词还可以用来形容烦躁
应该是 棘, 比如 棘手。
2.“气喘吁吁”是“扯晒鼾”?
应该是 扯晒虾, 虾在这里是形象的比喻,一个是虾字的发音,另一个是虾的形态(气喘的腰都弯了),这个说法,香港人用得比较多。
3.“烧腩仔”是什么东西?
烧腩仔是烧肉的一种,百度一下“烧腩仔”可获得更多信息。
4.“啰嗦”有2个说法:“lam cam”和“老吵”,请问是哪些字?
啰嗦是 “谙沉”(读音是这样,不知道是不是这么写,应该就是你说的“lam cam“,其实应该是“ngem cem”。
“老吵”,应该是“唠嘈”,其实不完全是啰嗦的意思,更多的是“用较强语气地发牢骚”,
5.说“hang亲个头”,字幕是“头撞着了“,请问是哪个字?
大多数人用“撖”(注音:ham2),但不知道是不是正字
6.”发脾气”是说“发mang zang"吗?
是的,不过拼音"meng zeng"比较贴切,这个词还可以用来形容烦躁
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、知道读音,不知道怎么写;
2、扯晒鼾应该是扯晒鼻鼾,说人打鼻鼾吧,我觉得习惯是说“气都咳”
3、我都无听过“烧腩仔”讲法,意思估计是烧乳猪的腩部位;
4、“唠嘈",其实不是说有哪个是标准字,都是相当于音译的,读音相似都可以用的;
5、知道读音,不知道怎么写;
6、是,也有人说发烂咋
2、扯晒鼾应该是扯晒鼻鼾,说人打鼻鼾吧,我觉得习惯是说“气都咳”
3、我都无听过“烧腩仔”讲法,意思估计是烧乳猪的腩部位;
4、“唠嘈",其实不是说有哪个是标准字,都是相当于音译的,读音相似都可以用的;
5、知道读音,不知道怎么写;
6、是,也有人说发烂咋
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“kit亲人”,这个kit音,应是《跲》,跲→拼音jia,j→k声母(广州音)/g声母(广东河洛话);义:绊倒。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询