
请问一句翻译:“能够帮助到别人真的太好了”怎么翻译成日文
6个回答
展开全部
お手伝いできれば、幸いだと思います。
お力になれれば、幸いだと思います。
お手伝いできれば、嬉しいです。
お力になれれば、嬉しいです。
お手伝いできると、幸いだと思います。(~、嬉しいです。)
お力になれると、幸いだと思います。(~、嬉しいです。)
お力になれれば、幸いだと思います。
お手伝いできれば、嬉しいです。
お力になれれば、嬉しいです。
お手伝いできると、幸いだと思います。(~、嬉しいです。)
お力になれると、幸いだと思います。(~、嬉しいです。)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他人のことを助ることができて、よかったです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人の役に立てて、よかったです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他人に助ることができて、とても良いことです。
以上
以上
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ほかの人を助けてよかった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询