哪位大侠能帮我把这段摘要和题目翻译成英文啊,感激不尽。不要用翻译器哦

摘要:《怀风藻》是日本现存最古的汉诗集,其中的汉诗均为模仿我国汉诗而作,所以《怀风藻》与我国古代诗歌作品有着千丝万缕的联系。而在我国古代诗歌史上,唐代形成的近体诗格律影响... 摘要:《怀风藻》是日本现存最古的汉诗集,其中的汉诗均为模仿我国汉诗而作,所以《怀风藻》与我国古代诗歌作品有着千丝万缕的联系。而在我国古代诗歌史上,唐代形成的近体诗格律影响深远,可以说是现在我们分析汉诗的一个标尺。因此,本文将以唐代形成的近体诗格律为基础,从押韵、平仄韵律、对仗三方面对《怀风藻》中的汉诗作品作一个简要的分析。

关键词:汉诗 韵律 押韵 平仄 对仗
《怀风藻》中的汉诗格律分析
这个题目怎么翻译呢?我的英语实在是太差,所以恳请各位热心人士帮帮忙。
展开
 我来答
阵阵风声1999
2013-04-19 · TA获得超过283个赞
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:60万
展开全部
Algae: "wind" is existing the ancient Chinese poems in Japan, the Chinese poetry are the imitation of Chinese poetry in China, so the pregnant wind algae has links with Chinese ancient poems. And in the history of ancient Chinese poetry, form of modern style poetry in the tang dynasty poetry far-reaching influence, is arguably now we analysis Chinese poetry of a ruler. Therefore, this article will take the form of modern style poetry in the tang dynasty poetry as the foundation, from the rhyme, level and oblique tones, rhyme, antithesis, three sides facing the algae with wind of poetic works makes a brief analysis.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式