以下法语句段我有若干语法点不懂,请大家帮忙呀。感谢!

lascienceafaitbeaucoupdeprogrèsdepuisunsiècle.Elleenferaencore,etde(这个de是什么意思啊?干嘛要加在这... la science a fait beaucoup de progrès depuis un siècle .Elle en fera encore ,et de(这个de是什么意思啊?干嘛要加在这里啊,根本不需要哎。后面的importants不是形容词吗?) plus importants sans doute .Mais il est difficile de savoir si l'on(这里的le或者la代表什么啊?我以为也可以不要哎) en tirera un grand profit.De nombreux savants, Einstein,Oppenheimer par exemple ,ont mis en question l'emploi qui était fait de(这个de是什么意思?) leurs invention .à quoi bon découvrir lès secrets de la matière si c'est pour fabriquer des armes capables de faire sauter la Terre entière ! 展开
 我来答
Mouetvoltant
2013-04-19 · TA获得超过3804个赞
知道大有可为答主
回答量:4946
采纳率:0%
帮助的人:1447万
展开全部
1 。de plus importants 省略了 progrès .不省略应该是:Elle fera de plus importants progrès.
不定冠词和名词之间加入形容词时 ,des 要变成 de 。
2 。si l'on 是因为 si on 之间两个元音相遇不好发音,所以在 on 前加了个 l' ,没有其它含义。
3 。faire qch de qch 句型的含义是 “将 。。。做成。。。”。原文 faire de leur invention
l'emploi...将他们的发明用作(别的方面)。(比如,炸弹,原子弹,核武器,可以炸毁整个地球的
炸药。。。)
追问
谢谢你的解答,但是还想问:3 。faire  qch  de  qch  句型的含义是 “将 。。。做成。。。”。原文 faire  de  leur  invention  l'emploi...将他们的发明用作(别的方面)。这个句型放在文章中是不是把faire qch de qch 变成了faire de qch qch?
追答
完全正确。faire  qch  de  qch  和 faire  de  qch  qch  是一回事。哈哈!
秤评谠1577
2013-04-20
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:8.3万
展开全部
....第一,de是上一句里的en,还原就是Elle fera encore beaucoup de progrès, et sans doute, de progrès plus importants. 后面的le是为了容易发音特意加的,没有实际意义,si on这个用法在法语看来还是不够工整,qu'est ce que tu fait de beau/de bien?可以看做固定用法,表示faire quelque chose de bien。
追问
感谢楼上的解答,我是自学大学简明法语,所以很菜,呵呵呵。再问:faire quelque chose de bien的意思是不是“把某事做好”。
追答
是:你都干什么好玩的事了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式