求高手翻译成日语的,谢谢

形成了如今社会上出现的用人单位无才可求,学生毕业就失业的尴尬局面... 形成了如今社会上出现的用人单位无才可求,学生毕业就失业的尴尬局面 展开
 我来答
马可泊洛
2013-04-24 · TA获得超过627个赞
知道小有建树答主
回答量:294
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
形成了如今社会上出现的用人单位无才可求,学生毕业就失业的尴尬局面
を形成している今の社会では、に现れた雇う侧の无)して、卒业生求(失业者の不振にあえいでいる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
城慧云pP
2013-04-24 · TA获得超过262个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
を形成してきた今に社会に出た雇用単位が无が求めて、学生の卒业は失业のばつが悪さ局面
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
葱葱郁郁的森林
2013-04-25 · TA获得超过431个赞
知道小有建树答主
回答量:459
采纳率:0%
帮助的人:382万
展开全部
今时の企业が采用したくても欲しい人材が见付からない、一方で学生が卒业と同时に失业に直面するとう不幸な社会现象を生んでいる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kyukayu
2013-04-24 · TA获得超过2399个赞
知道大有可为答主
回答量:2144
采纳率:0%
帮助的人:888万
展开全部
今の社会で求人があっても人材がなく、学生が卒业即失业というゆがんだ状况を作り出している。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pjp19881021
2013-04-24
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
现在の会社は能力のある人材が求められなくて、卒业してばっかりの学生たちは仕事をやめったり、まずいところになってしまいました。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式