求翻译 大神们 谢谢

cozyalien
2013-04-27 · TA获得超过942个赞
知道小有建树答主
回答量:356
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部
你好,

这应该是某项产品的规格需求,依字面含义翻译如下:

Title:Casing-1 OFF
标题:套管-1 去除;

20 SWG Mild Steel
规格 20 SWG 的软钢 (低碳钢);
注明:SWG 是英国线规号。

Zinc Plate & Passivate
镀锌 & 抗氧化处理;

Paint Black Semi-Gloss
涂漆:半光泽黑;

Powder RAL 9005 Jet Black
粉:RAL 9005 墨黑色;
注明:RAL 9005 Jet Black 是欧标-色标颜色号:墨黑色。

请依产品别,用专业用语稍做修正,就可以完整翻译了。

以上,希望对你有帮助。
更多追问追答
追问
谢谢...我一直有个问题,
Title:Casing-1 OFF

off 这里是去除吗???
追答
是的。一般来说,off 是:去除、脱去和关闭的意思。
如果这是某个仪器显示屏上的选项:那就是把 "Casting-1" 功能关掉的意思。
lifesilence洛
2013-04-26 · TA获得超过248个赞
知道小有建树答主
回答量:481
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
 标题casing-10ff
  20赛格低碳钢
  锌板使钝化
  漆黑色的半光的
  粉、9005乌黑
更多追问追答
追问
亲. 你确定你翻译完了,和对吗??
追答
不确定。
软件翻译直复制的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式