英语句子翻译,求大神
1.Wheniturnedeightyearsoldmymotherdecidedthatthejobofstartingmeontheroadtowardmakings...
1.When i turned eight years old my mother decided that the job of starting me on the road toward making something of myself could no longer be safely delayed.这句话每个单词的意思都懂,但就是不知怎么翻译才得体。
2.My mother replied that i was blessed with a rare determination to make something of myself.
3.he wanted to advise me that working for the CPC placed enormous reponsiblity on a young man.
4.I had heard,no doubt,of the SEP?其中of the SEP 该怎么翻译。
5.Heard of it? 展开
2.My mother replied that i was blessed with a rare determination to make something of myself.
3.he wanted to advise me that working for the CPC placed enormous reponsiblity on a young man.
4.I had heard,no doubt,of the SEP?其中of the SEP 该怎么翻译。
5.Heard of it? 展开
5个回答
展开全部
【这样翻译】:
1、我长到八岁那年,我母亲认定:是该开始让我自己奔前程了,这事儿不能再这么安安稳稳地拖下去了。(或者翻译成:“这事儿不能再这么稳坐钓鱼台了”。)
2、我母亲回答说,我做事情颇有股子韧劲;
3、他告诫我说:作为一个年轻的男子汉,为党工作要有极大的责任心;
4、毫无疑问,我听说过《九月》
5、听说过它吗?
CPC这个缩写的含义很多,没有上下文,不知道具体指什么。权且翻译成“党”。
had heard of 是:“听说过……”的意思;
the SEP:是一本刊物的名称:——《九月》
1、我长到八岁那年,我母亲认定:是该开始让我自己奔前程了,这事儿不能再这么安安稳稳地拖下去了。(或者翻译成:“这事儿不能再这么稳坐钓鱼台了”。)
2、我母亲回答说,我做事情颇有股子韧劲;
3、他告诫我说:作为一个年轻的男子汉,为党工作要有极大的责任心;
4、毫无疑问,我听说过《九月》
5、听说过它吗?
CPC这个缩写的含义很多,没有上下文,不知道具体指什么。权且翻译成“党”。
had heard of 是:“听说过……”的意思;
the SEP:是一本刊物的名称:——《九月》
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、在八岁时我妈妈决定不再能安全地拖延工作的开始我往做些自己的道路上。(这英语没逗号)
2、我的母亲回答说我有幸以罕见的决心自己做些什么。
3、他想向我提出建议为中国共产党的工作置于巨大 reponsiblity 一个年轻男子。
4、我听说过,毫无疑问,SEP 吗?
of the SEP 翻译为SEP 的
5、听说它吗?
2、我的母亲回答说我有幸以罕见的决心自己做些什么。
3、他想向我提出建议为中国共产党的工作置于巨大 reponsiblity 一个年轻男子。
4、我听说过,毫无疑问,SEP 吗?
of the SEP 翻译为SEP 的
5、听说它吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2.我妈妈说,我很幸运地有一种罕见的决心使自己的东西。
3.他想劝我,工作上的巨大reponsiblity中共放置一个年轻人。
4.我听说,毫无疑问,9月的? 9月的
5.听说过吗?
3.他想劝我,工作上的巨大reponsiblity中共放置一个年轻人。
4.我听说,毫无疑问,9月的? 9月的
5.听说过吗?
追问
你有点半桶水,继续修炼
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
........让我想想
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询