请帮忙翻译以下日语部分,把日语部分翻译成中文,急用,谢谢了,实在是没有办法了所以求助大家了。

 我来答
茶者猫
2013-05-10 · TA获得超过1729个赞
知道大有可为答主
回答量:1131
采纳率:80%
帮助的人:950万
展开全部
图片不是很清楚,尽量帮你翻了一下日文部分,常用物理符号就不管了(标题和树脂名字)

物理特性一览
项目名称/树脂名称 (自上往下)
基材树脂 エポキシ=环氧树脂
比重
拉伸强度
看不清
拉伸模量
弯曲强度
弯曲模量
悬臂梁式冲击强度
高荷载
低荷载
表面硬度
外观 具体外观描述都是汉字比较好理解,我就不写了
特征
非アンチモン = 不含锑
ABSライク 是指 类ABS
ゴム 橡胶
追问

您好,您在帮忙看一下这回能看清了吗?如果能看清麻烦您把日语部分都帮忙翻译一下,非常感谢。

追答
抱歉,拉伸强度下面的实在看不清,你要是能认出来的话把文字打出来也行

特征里的靭性 是韧性的意思,还有基材树脂里的シリコーン是硅酮
这样所有无法用汉字理解的日文单词都已经翻译出来了,自己对照下好啦
德艺双馨520920
2013-05-10 · TA获得超过653个赞
知道小有建树答主
回答量:798
采纳率:92%
帮助的人:246万
展开全部
图片不太清楚,这是个项目式样书吧……物性值一览表中的属性。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jueban0099
2013-05-10 · TA获得超过1607个赞
知道小有建树答主
回答量:992
采纳率:0%
帮助的人:647万
展开全部
太小了 实在看不清啊 亲!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式