葡萄牙语和西班牙语的区别?

请说... 请说 展开
 我来答
AAA大法王
2019-12-21 · 知道合伙人宗教行家
AAA大法王
知道合伙人宗教行家
采纳数:30051 获赞数:200463
佛教客座教授 跟随密宗正规传承 上师 活佛 修行学习密宗秘法

向TA提问 私信TA
展开全部
关于葡萄牙语和西班牙语的区别?
1、不管是葡萄牙语还是西班牙语,经过长时间的发展演变在不同的国家和地区都产生了新的元素。葡萄牙葡萄牙语要比巴西葡萄牙语难懂一点,且语法更为严谨;巴西葡语受当地土著和世界各地移民的影响,语言快速变化发展自成一门体系。
2、葡萄牙语是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。
3、欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙语没有多大区别,他们之间的关系类似于英国英语和美式英语之间的关系:来自于对方,当某些发音、语法、句法和成语却往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。
4、欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语.您会发现葡萄牙语是一种美丽的语言,它蕴藏了许多的惊喜.它对于我们学习英语有着很大的帮助,因为它拥有巨大的拉丁语发端词汇量。
王佑平彤书
2019-10-02 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:27%
帮助的人:1150万
展开全部
葡萄牙语是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。相对法语、西班牙语、意大利语、加泰罗尼亚语、罗马尼亚语等而言,葡萄牙语相对易学。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。巴西的葡萄牙语比较葡萄牙的葡萄牙语相对舒缓,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫无困难的交谈。加利西亚语在西班牙在西北部的加利扎比较流行,被认为是葡萄牙语的一种方言。
欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙语没有多大区别,他们之间的关系类似于英国英语和美式英语之间的关系:来自于对方,当某些发音、语法、句法和成语却往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语。
您会发现葡萄牙语是一种美丽的语言,它蕴藏了许多的惊喜。它对于我们学习英语有着很大的帮助,因为它拥有巨大的拉丁语发端词汇量。虽然它很类似于其它拉丁系语言,但是您仍然会发现葡萄牙语所特有的魅力和色彩。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
泷希荣慎画
2019-11-11 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:33%
帮助的人:669万
展开全部
葡萄牙语、西班牙语都属于拉丁语系.葡萄牙语相对易学些。
西班牙语和葡萄牙语在欧洲境内的影响不是很大,基本都只是在伊比利亚半岛的本国通用。西班牙语是西班牙、拉丁美洲和非洲20个国家的国语,联合国工作语言和国际通用语种之一。目前世界上讲西班牙语的人口约4亿。
由于殖民历史的原因,西班牙语在欧洲以外,尤其拉丁美洲十分通用,中美洲、加勒比群岛和南美洲的大多数国家和地区都说西班牙语,其中包括阿根廷、墨西哥、哥伦比亚等大国。
葡萄牙语在美洲的通用程度不如西班牙语,但是区域大国巴西使用葡萄牙语。
西班牙语和葡萄牙语许多发音是相同的。葡萄牙语是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。相对法语、西班牙语、意大利语、加泰罗尼亚语、罗马尼亚语等而言,葡萄牙语相对易学。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。以
"h"为字头的西班牙语是常见的,而葡萄牙语大多以"f"为字头。巴西的葡萄牙语比较葡萄牙的葡萄牙语相对舒缓,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫无困难的交谈。加利西亚语在西班牙在西北部的加利扎比较流行,被认为是葡萄牙语的一种方言。
欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙语没有多大区别,他们之间的关系类似于英国英语和美式英语之间的关系:来自于对方,当某些发音、语法、句法和成语却往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
朗阁外语培训
2018-06-15 · 朗阁·雅思·新托福·SAT·小语种
朗阁外语培训
朗阁(Longre)教育是中国具有深度影响力及知名度的教育培训品牌之一。朗阁始终以帮助学员获得更好的教学体验和高分成绩为己任。朗阁教育将一如既往地秉承“提升自我,提升他人,提升社会价值!
向TA提问
展开全部
你好,关于葡萄牙语和西班牙语的区别?
1、不管是葡萄牙语还是西班牙语,经过长时间的发展演变在不同的国家和地区都产生了新的元素。葡萄牙葡萄牙语要比巴西葡萄牙语难懂一点,且语法更为严谨;巴西葡语受当地土著和世界各地移民的影响,语言快速变化发展自成一门体系。
2、葡萄牙语是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。
3、欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙语没有多大区别,他们之间的关系类似于英国英语和美式英语之间的关系:来自于对方,当某些发音、语法、句法和成语却往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。
4、欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语.您会发现葡萄牙语是一种美丽的语言,它蕴藏了许多的惊喜.它对于我们学习英语有着很大的帮助,因为它拥有巨大的拉丁语发端词汇量。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
念玉兰迟戊
2019-02-13 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:24%
帮助的人:2388万
展开全部
基本上两种语言都很像。
西班牙语在两者间相对容易掌握些的。(不管是问西语和意大利语,还是西语和英语法语日语。。。)原因很简单:西班牙语的字母怎么拼怎么读,葡萄牙语非也,如”DESTORNILLADOR“。西班牙语的重读不多,葡萄牙语要多很多。学习葡萄牙语的语音,初学者遇到的问题是葡语里面的鼻音“ã,
a^”.分不清“pagar"和"pegar",还有,相对西班牙语,葡语的R发音有两种,大舌和小舌,小舌遇到的多一点,使得入门比西班牙语来的难。
语法上,西葡之间最像!!!
发音上,葡语介语西语和法语之间
。国外有一句话叫”Going
from
Spanish
to
Portuguese
as
I
have,
it
was
not
particularly
difficult
once
I
trained
my
ear
to
listen
to
it.“
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式