请教商务英语高级 翻译谢谢了

ouryearslater,Mansheewasmakingaprofitandhadreachedaturnoverof6millionpounds.Wehadfour... our years later, Manshee was making a profit and had reached a turnover of 6 million pounds. We had four directors, myself and three of my friends, plus a staff of 17. The culture was young and the working environment didn't have any structure. The company just grew and grew with its own momentum, and everything we did seemed to strike lucky. If we needed to buy some equipment or redecorate the sales office, we decided yes or no in isolation, only taking the short term, usually the cash flow for that month, into account.

However, the market became increasingly cut throat, and that led to falling margins. We realised, rather unwillingly, that the time had come to structure our future, but we didn't really have much idea how to set about it. So we went to a firm of consultants who specialise in helping small businesses, and it proved a turning point. They insisted that we four directors sit down and rank our investments in order of importance for the coming years. It seems obvious now, but we'd never realised the value of doing it before.
展开
匿名用户
2013-05-14
展开全部
  就只有两段,有些地方需要上下文语境支撑,只能随意翻译一下,看看是不是你要的:

我们工作几年以后,曼西开始盈利,销售额已达到六百万英镑。我们公司有四个董事,我本人算一个还有三个好朋友,另外有员工十七人。大家都是年轻人,企业文化环境也是朝气青春的,也没有制定任何的制度。公司就是凭着自身的一股劲头不断发展壮大,我们干什么都好像顺风顺水。不管是需要购进一些设备,还是要重新装修一下我们的销售部门,做还是不做我们都是独自拿主意,只有短期的事情,通常是当月的的现金流动情况才会一起商议。
然而后来市场发展路径越来越来狭窄,导致利润不断下滑。虽然内心极不情愿,我们还是意识到是规划企业未来的时候了,可是对于该如何着手我们真的是一头雾水。于是我们向一家专门面向小企业的咨询公司求助,事实证明这是我们发展的转折点。他们坚持要我们四个董事一起坐下来,把未来几年的各项投资按照重要性逐一按序划分等次,如何投资现在看起来一目了然,可是当时在那之前我们从来就没有认识到这样做的价值。
匿名用户
2013-05-13
展开全部
请问你想问什么呢.....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式