求 翻译一下 商务英语 谢谢了
1.WesterncompanieshadproblemssellingrefrigeratorsinJapanuntiltheychangedthedesigntoma...
1. Western companies had problems selling refrigerators in Japan until they changed the design to make them quieter
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.
90% of the population came from Pakistan, India, and Iran and elsewhere, so Arabic was the wrong language
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.
The Emu can’t fly.
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.
People thought the commercial was too sexist and reinforced old male-female stereotypes.
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven. 展开
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.
90% of the population came from Pakistan, India, and Iran and elsewhere, so Arabic was the wrong language
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.
The Emu can’t fly.
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.
People thought the commercial was too sexist and reinforced old male-female stereotypes.
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven. 展开
3个回答
展开全部
1. Western companies had problems selling refrigerators in Japan until they changed the design to make them quieter
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.
西方公司在日本销售冰箱遇到了问题,除非她们改变设计使其降低噪音。
日本的房子小并且有时墙是纸糊的。因此冰箱的噪音小是很重要的。
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.
在沙特阿拉伯,航空公司的报纸广告是一位吸引人的服务人员用香槟酒来满足其乘客。许多乘客取消了他们的航班。没戴面纱的妇女不许和男人在一起并且酒精是非法的。
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
肥皂粉的广告是左面一副脏衣服的图片,中间一盒肥皂,右面干净的衣服。在中东肥皂卖的不是很好。广告商忘了这一点,人们通常是从右往左看的。
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.
当公司试图向法国市场引进速溶咖啡时遇到了困难。制作“纯正的”咖啡时法国人生活中重要的一部分。速溶咖啡太不正式了。
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.
90% of the population came from Pakistan, India, and Iran and elsewhere, so Arabic was the wrong language
当一些欧洲和美国的公司打算用阿拉伯语进行广告宣传时,他们在迪拜卖不出他们的产品。
因为90%的人来自巴基斯坦、印度、伊朗及其他地方,因此用阿拉伯语(宣传)是错误的语言。
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.
The Emu can’t fly.
一家航空公司以一种澳大利亚鸟名自称为鸸鹋。但是澳大利亚人并不想用他们的航空公司。
鸸鹋鸟不会飞。
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.
清洁产品的电视商业广告是一个小女孩正在打扫她哥哥弄的一团糟。商业广告在加拿大引起了问题。
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.
牙膏生产商在东南亚的一些地区销售不出去他的产品。在这些地区的人们不想要健白的牙齿。他们认为黑的有玷污的牙齿的漂亮的,并且他们试图把牙齿弄黑。
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.
一家美国高尔夫球生产商以四个一盒的包装在日本销售其产品。但他不得不更改包装尺寸。
因为在日本“四”的发音像“死”。物品以四个包装在一起卖的不好。
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven.
女士的电动剃刀在欧洲买的很好,不但意大利就不行了。
看起来意大利的男士更喜欢女人们不刮腿毛。
哎呀累死我了,你也不给点悬赏。
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.
西方公司在日本销售冰箱遇到了问题,除非她们改变设计使其降低噪音。
日本的房子小并且有时墙是纸糊的。因此冰箱的噪音小是很重要的。
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.
在沙特阿拉伯,航空公司的报纸广告是一位吸引人的服务人员用香槟酒来满足其乘客。许多乘客取消了他们的航班。没戴面纱的妇女不许和男人在一起并且酒精是非法的。
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
肥皂粉的广告是左面一副脏衣服的图片,中间一盒肥皂,右面干净的衣服。在中东肥皂卖的不是很好。广告商忘了这一点,人们通常是从右往左看的。
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.
当公司试图向法国市场引进速溶咖啡时遇到了困难。制作“纯正的”咖啡时法国人生活中重要的一部分。速溶咖啡太不正式了。
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.
90% of the population came from Pakistan, India, and Iran and elsewhere, so Arabic was the wrong language
当一些欧洲和美国的公司打算用阿拉伯语进行广告宣传时,他们在迪拜卖不出他们的产品。
因为90%的人来自巴基斯坦、印度、伊朗及其他地方,因此用阿拉伯语(宣传)是错误的语言。
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.
The Emu can’t fly.
一家航空公司以一种澳大利亚鸟名自称为鸸鹋。但是澳大利亚人并不想用他们的航空公司。
鸸鹋鸟不会飞。
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.
清洁产品的电视商业广告是一个小女孩正在打扫她哥哥弄的一团糟。商业广告在加拿大引起了问题。
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.
牙膏生产商在东南亚的一些地区销售不出去他的产品。在这些地区的人们不想要健白的牙齿。他们认为黑的有玷污的牙齿的漂亮的,并且他们试图把牙齿弄黑。
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.
一家美国高尔夫球生产商以四个一盒的包装在日本销售其产品。但他不得不更改包装尺寸。
因为在日本“四”的发音像“死”。物品以四个包装在一起卖的不好。
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven.
女士的电动剃刀在欧洲买的很好,不但意大利就不行了。
看起来意大利的男士更喜欢女人们不刮腿毛。
哎呀累死我了,你也不给点悬赏。
展开全部
1. Western companies had problems selling refrigerators in Japan until they changed the design to make them quieter(西方国家的公司有问题,在日本销售冰箱,直到他们改变了设计,使其更安静)
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.(日本家庭规模较小,有时墙壁是纸做的。重要的是,冰箱的平静。)
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.(在沙特阿拉伯,为航空公司报纸广告显示一个有吸引力的女主人香槟幸福的乘客服务。大量的旅客取消了航班的预定。揭幕妇女不混在沙特阿拉伯的男子和酒精是非法的。)
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
(一个洗衣粉的广告在左侧有一个脏衣服的图片,一块肥皂在右边的方块中,干净的衣服。肥皂销售情况并不好,在中东地区。广告主忘记了,在这世界的一部分,人们通常由右至左阅读。)
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.(一个公司有问题时,它试图引进速溶咖啡到法国市场。 使'真正的'咖啡是该法国人的生活方式的重要组成部分。速溶咖啡太随意。)
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.(一些欧洲和美国公司无法出售他们的产品在迪拜的阿拉伯时,他们跑他们的广告活动。)
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.(一个自称鸸鹋航空公司后,澳大利亚鸟。但澳大利亚人并没有想要使用的航空公司。)
The Emu can’t fly.(鸸鹋不能飞)
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.(一个电视清洁产品的商业表现出小女孩清理残局她的弟弟制成。商业带来的问题在加拿大。)
People thought the commercial was too sexist and reinforced old male-female stereotypes.
(人们认为广告是太性别歧视和加强老年男性与女性的成见。)
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.(一个牙膏制造商无法出售其在东南亚地区的产品。 在这个地区的人不想洁白的牙齿。他们认为,深染的牙齿很漂亮,他们试图丑化他们。)
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.(一位美国高尔夫球制造商推出其产品在日本的四盒包装。它必须改变包装的大小。)
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.(在日本的单词'四'听起来像对'死'字。事情不出售四肢包装货物。)
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven.(女士电动剃须刀产品畅销整个欧洲,但在意大利不是。 意大利人似乎更喜欢女士的腿,胡子拉碴。)
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.(日本家庭规模较小,有时墙壁是纸做的。重要的是,冰箱的平静。)
2. In Saudi Arabia, newspaper adverts for an airline showed an attractive hostess serving champagne to happy passengers. A lot of passengers cancelled their flight reservations.
Unveiled women don’t mix with men in Saudi Arabia and alcohol is illegal.(在沙特阿拉伯,为航空公司报纸广告显示一个有吸引力的女主人香槟幸福的乘客服务。大量的旅客取消了航班的预定。揭幕妇女不混在沙特阿拉伯的男子和酒精是非法的。)
3. A soap powder advertisement had a picture of dirty clothes on the left, a box of soap in the middle and clean clothes on the right. The soap didn’t sell well in the Middle East.
The advertisers forgot that in that part of the world, people usually read from right to left.
(一个洗衣粉的广告在左侧有一个脏衣服的图片,一块肥皂在右边的方块中,干净的衣服。肥皂销售情况并不好,在中东地区。广告主忘记了,在这世界的一部分,人们通常由右至左阅读。)
4. A company had problems when it tried to introduce instant coffee to the French market.
Making ‘real’ coffee was an important part of the French way of life. Instant coffee was too casual.(一个公司有问题时,它试图引进速溶咖啡到法国市场。 使'真正的'咖啡是该法国人的生活方式的重要组成部分。速溶咖啡太随意。)
5. Several European and American firms couldn’t sell their products in Dubai when they ran their advertising campaign in Arabic.(一些欧洲和美国公司无法出售他们的产品在迪拜的阿拉伯时,他们跑他们的广告活动。)
6. An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians didn’t want to use the airline.(一个自称鸸鹋航空公司后,澳大利亚鸟。但澳大利亚人并没有想要使用的航空公司。)
The Emu can’t fly.(鸸鹋不能飞)
7. A TV commercial for a cleaning product showed a little girl cleaning up the mess her brother made. The commercial caused problems in Canada.(一个电视清洁产品的商业表现出小女孩清理残局她的弟弟制成。商业带来的问题在加拿大。)
People thought the commercial was too sexist and reinforced old male-female stereotypes.
(人们认为广告是太性别歧视和加强老年男性与女性的成见。)
8. A toothpaste manufacturer couldn’t sell its product in parts of South East Asia.
The people in this area didn’t want white teeth. They thought darkly stained teeth were beautiful and they tried to blacken them.(一个牙膏制造商无法出售其在东南亚地区的产品。 在这个地区的人不想洁白的牙齿。他们认为,深染的牙齿很漂亮,他们试图丑化他们。)
9. An American golf ball manufacturer launched its products in Japan packed in boxes of four. It had to change the pack size.(一位美国高尔夫球制造商推出其产品在日本的四盒包装。它必须改变包装的大小。)
In Japanese the word for ‘four’ sounds like the word for ‘death’. Things don’t sell goods packed in fours.(在日本的单词'四'听起来像对'死'字。事情不出售四肢包装货物。)
10. Ladies’ electric shavers sold well throughout Europe, but not in Italy.
It seems Italian men prefer ladies’ legs unshaven.(女士电动剃须刀产品畅销整个欧洲,但在意大利不是。 意大利人似乎更喜欢女士的腿,胡子拉碴。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Western companies had problems selling refrigerators in Japan until they changed the design to make them quieter西方产的冰箱一直很难卖出,直到他们更改设计,噪音变小了(这种状况才改观)
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.日本的房子空间小,有些墙壁是纸做的,所以冰箱低噪音显得尤为重要
Japanese homes were small and sometimes walls were made of paper. It was important for the refrigerators to be quiet.日本的房子空间小,有些墙壁是纸做的,所以冰箱低噪音显得尤为重要
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询