请高手帮忙翻译一下,谢谢

SHIPPED,asfarasascertainedbyreasonablemeansofchecking,inapparentgoodorderandcondition... SHIPPED, as far as ascertained by reasonable means of checking, in apparent good order and condition unless otherwise stated herein, the total number
or quantity of Containers or other packages or units indicated in the box entitled "Carrier's Receipt" for carriage from the Port of Loading (or the Place
of Receipt, if mentioned above) to the Port of Discharge (or the Place of Delivery, if mentioned above), such carriage being always subject to the terms,
rights, defences, provisions, conditions, exceptions, limitations, and liberties hereof (INCLUDING ALL THOSE TERMS AND CONDITIONS ON THE REVERSE
HEREOF NUMBERED 1-26 AND THOSE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THE CARRIER'S APPLICABLE TARIFF) and the Merchant's attention
is drawn in particular to the Carrier's liberties in respect of on deck stowage (see clause 18) and the carrying vessel (see clause 19). Where the bill of
lading is non-negotiable the Carrier may give delivery of the Goods to the named consignee upon reasonable proof of identity and without requiring
surrender of an original bill of lading. Where the bill of lading is negotiable, the Merchant is obliged to surrender one original, duly endorsed, in exchange
for the Goods. The Carrier accepts a duty of reasonable care to check that any such document which the Merchant surrenders as a bill of lading is
genuine and original. If the Carrier complies with this duty, it will be entitled to deliver the Goods against what it reasonably believes to be a genuine
and original bill of lading, such delivery discharging the Carrier’s delivery obligations. In accepting this bill of lading, any local customs or privileges to
the contrary notwithstanding, the Merchant agrees to be bound by all Terms and Conditions stated herein whether written, printed, stamped or
incorporated on the face or reverse side hereof, as fully as if they were all signed by the Merchant.
IN WITNESS WHEREOF the number of original Bills of Lading stated on this side have been signed and wherever one original Bill of Lading has been
surrendered any others shall be void.
展开
来自赤湖风流蕴藉的白果
2013-05-14
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:7105
展开全部
运,只要通过检查手段合理确定表面状况良好,除非另有规定外,集装箱或其他包装或单位的总numberor数量显示在框题为“载体是从装货港运输单据”(或地的收据,如果上述)的排放港口(或交货地点,如果上述),这种马车一直遵守的条款,权利,抗辩,条款,条件,限制和自由,例外,规定(包括所有的条款和条件对reversehereof编号1-26和包含的条款和条件在承运人的运价)和商人的attentionis画尤其是承运人的自由就在甲板上装载(见条款18)和承载容器(见条款19)。在比尔oflading是不可转让的承运人可将货物交付给指定的收货人在合理的身份证明,没有requiringsurrender的原始账单提单。在比尔提单转让,商人必须提交一份正本,背书,他们的货物。承运人接受合理的注意义务检查任何文件,商人投降为比尔提单isgenuine和原始。如果承运人符合这一职责,它将有权将货物投保什么合理地认为一个正品原比尔提单,承运人交货卸货的交货义务。在接受比尔提单,任何地方风俗或特权的相反,商人必须同意遵守所有的条款和条件规定无论是书面,印刷,印orincorporated在面或反面的规定,正如他们全部被merchant.in证人提单这方面声明原票据的数量已经签署并在提单正本一beensurrendered账单有任何其他无效签名。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
piano0750
2013-05-14
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
运,只要通过检查手段合理确定表面状况良好,除非另有规定外,总数

或数量的容器或其他包或单位显示在框题为“载体是从装货港运输单据”(或地方

收到,如果上述)至卸货港(或交货地点,如果上述),这种马车一直遵守的条款,

权利,抗辩,条款,条件,限制和自由,例外,规定(包括所有这些条款和条件对反

合同编号1-26和包含的条款和条件在承运人的运价)和商人的关注

画是承运人的自由就在甲板上装载(见条款18)和承载容器(见条款19)。在比尔的

不可转让的提单是承运人可将货物交付给指定在合理的身份证明,收货人无需

正本提单账单。在比尔提单转让,商人必须提交一份正本,背书,交换

的货物。承运人接受合理的注意义务检查任何文件,商人投降为比尔提单

真正的和原始的。如果承运人符合这一职责,它将有权将货物投保什么合理地认为一个真正的

和原始账单提单,交付承运人的交货义务放电。在接受比尔提单,任何地方风俗或特权

相反的,商人必须同意遵守所有的条款和条件规定无论是书面,印刷,模压或

结合面或反面的规定,正如他们全部被商人签署。

兹证明提单在这方面表示原始票据的数量已经签署并在提单正本账单了

放弃任何其他无效。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式