
请教高手,帮忙翻译下面的日语,有关日本经济方面的谢谢,真的很感谢。希望不要用翻译器,自己翻译的。
1,プラザ合意の効果としてドル高の是正は期待以上に行われたが肝心の米贸易収支改善は进まなかった。円高によって相対的に日本の存在感が増大し、続くクリントン政権下でのジャパン...
1,プラザ合意の効果としてドル高の是正は期待以上に行われたが肝心の米贸易収支改善は进まなかった。円高によって相対的に日本の存在感が増大し、続くクリントン政権下でのジャパンバッシングを引き起こす。
2.深刻な円高不况への対策として日本银行は低金利政策を采用する。しかし制造业は多く海外投资に向かい国内での投资先が失われたために供给された资金は投机に走って株価や不动产価格を押し上げた。ブラックマンデーによって日本银行が引缔めのタイミングを逸した结果巨大な过剰流动性が生み出され、バブル経済が出来した。投资先となった东南アジアでは外资の流入をテコとした急速な経済成长が起こり「东アジアの奇迹」とよばれることとなるが、それはそのまま後のアジア通货危机の远因ともなった。
3.安倍新政権は、政策方针として、①大胆な金融缓和、②积极的な财政出动、③成长戦略、を「3本の矢」と命名し、长引くデフレからの脱却と円高の是正を最重要目标に设定。中的「3本の矢」的是什么意思,结合安倍提出的新政权和这句话来翻译这个词。谢谢 展开
2.深刻な円高不况への対策として日本银行は低金利政策を采用する。しかし制造业は多く海外投资に向かい国内での投资先が失われたために供给された资金は投机に走って株価や不动产価格を押し上げた。ブラックマンデーによって日本银行が引缔めのタイミングを逸した结果巨大な过剰流动性が生み出され、バブル経済が出来した。投资先となった东南アジアでは外资の流入をテコとした急速な経済成长が起こり「东アジアの奇迹」とよばれることとなるが、それはそのまま後のアジア通货危机の远因ともなった。
3.安倍新政権は、政策方针として、①大胆な金融缓和、②积极的な财政出动、③成长戦略、を「3本の矢」と命名し、长引くデフレからの脱却と円高の是正を最重要目标に设定。中的「3本の矢」的是什么意思,结合安倍提出的新政权和这句话来翻译这个词。谢谢 展开
2个回答
展开全部
作为广场协议的影响,美元贬值的进展高于期待,可是关键的美国贸易收支改善并没有进展。由于日元升值,日本存在感增强,导致了克林顿政权下的排日风潮。
为了解决日元升值导致的不景气问题,日本银行采用了低利息战略。但是因为制造业多面向海外投资,失去了国内的投资源,供应资本流向了投机市场,导致了股价和房价的上升。受黑色星期一的影响,日本银行丧失了监管的时机,导致市场流动性过剩,泡沫经济应运而生。作为投资源的东南亚以国际资本的流入为契机当地经济急速发展,被称为【东南亚的奇迹】,可是这也成为了亚洲货币危机的间接原因。
作为安倍新政权的政策方针,①大胆的金融缓和、②积极的财政出动 ③成长战略被称为【金融界的三根长箭】,最重要的目标是从长期的通货紧缺中解放出来挽救日元贬值。
为了解决日元升值导致的不景气问题,日本银行采用了低利息战略。但是因为制造业多面向海外投资,失去了国内的投资源,供应资本流向了投机市场,导致了股价和房价的上升。受黑色星期一的影响,日本银行丧失了监管的时机,导致市场流动性过剩,泡沫经济应运而生。作为投资源的东南亚以国际资本的流入为契机当地经济急速发展,被称为【东南亚的奇迹】,可是这也成为了亚洲货币危机的间接原因。
作为安倍新政权的政策方针,①大胆的金融缓和、②积极的财政出动 ③成长战略被称为【金融界的三根长箭】,最重要的目标是从长期的通货紧缺中解放出来挽救日元贬值。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询