请英语大神帮我翻译一下以下的文字,请不要用百度翻译然后复制粘贴!谢谢。求原创!!

故事里的流水与落花,在如水的年华里,早已变换了记忆的色彩,纵使幸福只是一瞬间的拥有,也要记住一个人的风华,在心中微笑着永恒。明暗交织的经年长卷里,或许躲不过物是人非,而最... 故事里的流水与落花,在如水的年华里,早已变换了记忆的色彩,纵使幸福只是一瞬间的拥有,也要记住一个人的风华,在心中微笑着永恒。明暗交织的经年长卷里,或许躲不过物是人非,而最初的念,仍会在懂得中生暖,惟愿时光清浅,许你晴天。 展开
开心时刻乐园
2014-02-17 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:83%
帮助的人:1360万
展开全部
The flowing water and falling, in water years, already transform the color of the memory, even if only for an instant with happiness, also want to remember a person's elegance, in the heart forever with a smile. In the mixture of light and shade for a long, perhaps hide but much transformed, and the initial read, is still warm in the know, but let the time QingJian, xu you sunny day.
我只能这样翻译,是人工的啊。
goldsam
2014-02-17 · TA获得超过7187个赞
知道大有可为答主
回答量:9030
采纳率:56%
帮助的人:1057万
展开全部
  The flowing water and withering flowers, in the flying years, already changed their color of memory. Even if the happiness owned flashes away , the elegance of a man is worth to be remembered too, smiling in mind for long lasting. In the long scroll of light and shade, changing may not be avoided, while the initial memory, will produce warmness in the understanding. The only wish is to give you sunny days.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式