求翻译:
汉译英:1、所有这些都是值得我们十分注意的事情。(worthyof)2、那男孩无法解释为什么没去学校上课。(accountfor)3、我们还很年轻,等待不会有害。(don...
汉译英:1、所有这些都是值得我们十分注意的事情。(worthy of)
2、那男孩无法解释为什么没去学校上课。(account for)
3、我们还很年轻,等待不会有害。(do not hurt)
4、开始时他拒绝帮助我们,但最后我们把他争取了过来。(win over)
英译汉:1、As China and India's economies expand, so will their energy needs and the
pressure on the energy supply worldwide
2、Just as a mother will take care of her young, so it is the responsibility of the
children to care for their parents and grandparents in the later years of their
lives.
3、Hardly had she discovered how poor her education had been when she enrolled at a
British university
4、In the inner city of New York, where different ethnic groups with many different
languages are thrown together, people often communicate in English
5、Production ground to a halt at five of the factories
6、I think the chances of getting reforms accepted by the community at large remain
extremely remote 展开
2、那男孩无法解释为什么没去学校上课。(account for)
3、我们还很年轻,等待不会有害。(do not hurt)
4、开始时他拒绝帮助我们,但最后我们把他争取了过来。(win over)
英译汉:1、As China and India's economies expand, so will their energy needs and the
pressure on the energy supply worldwide
2、Just as a mother will take care of her young, so it is the responsibility of the
children to care for their parents and grandparents in the later years of their
lives.
3、Hardly had she discovered how poor her education had been when she enrolled at a
British university
4、In the inner city of New York, where different ethnic groups with many different
languages are thrown together, people often communicate in English
5、Production ground to a halt at five of the factories
6、I think the chances of getting reforms accepted by the community at large remain
extremely remote 展开
2个回答
展开全部
1. All of these are worthy of our full attention.
2. The boy can't account for why he didn't go to school.
3. We are still young, a little waiting does not hurt.
4. He refused to help us in the beginning, but we managed to win him over at the end.
1. 随着中国和印度的经济逐步拓展,它们的能源需求以及全球能源供应上的压力也将随之扩大。
2. 正如一个母亲会照顾她的子女一样,孩子们在他们人生较晚的岁月中也将肩负起照顾他们的父母和祖父母们的责任。
3. 直到她去了一间英国大学就读才发现她过去受到的教育有多差。
4. 在纽约的市中区,来自各个种族、说着不同语言的人们混杂其间,大家通常以英语交流。
5. 有五家工厂的生产已经全部停摆。
6. 我认为要让社区大众接受这些改革的机会依旧渺茫。
2. The boy can't account for why he didn't go to school.
3. We are still young, a little waiting does not hurt.
4. He refused to help us in the beginning, but we managed to win him over at the end.
1. 随着中国和印度的经济逐步拓展,它们的能源需求以及全球能源供应上的压力也将随之扩大。
2. 正如一个母亲会照顾她的子女一样,孩子们在他们人生较晚的岁月中也将肩负起照顾他们的父母和祖父母们的责任。
3. 直到她去了一间英国大学就读才发现她过去受到的教育有多差。
4. 在纽约的市中区,来自各个种族、说着不同语言的人们混杂其间,大家通常以英语交流。
5. 有五家工厂的生产已经全部停摆。
6. 我认为要让社区大众接受这些改革的机会依旧渺茫。
展开全部
1.All of these are worthy of our great attention to things
2.The boy can not account for why did not go to school
3.We are still young, waiting is do not hurt
4.He refused to help us,but in the end we win him over
1.随着中国和印度的经济扩张,所以他们的能源需求和全球能源供应产生了压力
2.作为一个年轻的母亲她会照顾我们,所以社会赋予的责任,在他们的晚年生活里,孩子要照顾他们的父母和祖父母。
3.她当时就读于英国一所大学,那个时候她发现与以前的教育相对比曾经是怎样的贫乏。
4.在纽约,那里与许多不同的族群的交流,方言类语言被搁置一起,人们常常用英语交流
5.五个工厂生产陷于停顿
6.我认为,得到社会大众所接受的改革的机会依然存在
但 是微乎其微的
2.The boy can not account for why did not go to school
3.We are still young, waiting is do not hurt
4.He refused to help us,but in the end we win him over
1.随着中国和印度的经济扩张,所以他们的能源需求和全球能源供应产生了压力
2.作为一个年轻的母亲她会照顾我们,所以社会赋予的责任,在他们的晚年生活里,孩子要照顾他们的父母和祖父母。
3.她当时就读于英国一所大学,那个时候她发现与以前的教育相对比曾经是怎样的贫乏。
4.在纽约,那里与许多不同的族群的交流,方言类语言被搁置一起,人们常常用英语交流
5.五个工厂生产陷于停顿
6.我认为,得到社会大众所接受的改革的机会依然存在
但 是微乎其微的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询