7个回答
展开全部
助けてください
1、假名:たすけるてください
2、释义:救救我。
3、语法:动词としての基本的な意味は「助け」「援助」であり、他人に必要なことを提供するか、あるいは结果を目的に推进するということです。「利に资する」「治愈する」「克〔抑止〕制」などの意味があります。
4、例句:チュールは呻き声をあげて、ハスキーの声で、かろうじて「助けてください」と叫んだ。蒂勒呻吟着,用沙哑的声音勉强喊出了一声“救救我”。
日语的起源:
日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系。
西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语里的"救救我"一般会省略"我"这个字。就像中文里呼救的时候, 通常会喊"救命啊!",而不会说"救救我!"。
日语的呼救有几种说法,分别是:
【助けて!】(たすけて)(tasukete)-----十分紧急的情况下
【助けてください!】(たすけてください)(tasuketekudasai)---比较客气
【助けてくれ!】(たすけてくれ)(tasuketekure)----非常口语
日语的呼救有几种说法,分别是:
【助けて!】(たすけて)(tasukete)-----十分紧急的情况下
【助けてください!】(たすけてください)(tasuketekudasai)---比较客气
【助けてくれ!】(たすけてくれ)(tasuketekure)----非常口语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文:救救我 日文:助けて 平假名:たすけて 罗马音:ta su ke te ----- 希望能够有所帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文:助けて 平假名:たすけて 罗马音:ta su ke te
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |