日语 ゲイたちの社交场の新宿二丁目があったりする 这句话里的あったり是什么意思?什么语法现象?

 我来答
新世界陆老师
2013-05-24 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2914
采纳率:82%
帮助的人:1112万
展开全部
“用言连用形+ たりする”是句式用法, 有举例说明某一类事物,同时暗指其他的语义,译成中文为“---之类的”。
你这句不加“---たりする”,如说:ゲイたちの社交场の新宿二丁目がある。(中文意为:“有同性恋者的社交场所新宿二丁目”)但加了“たりする”,成为:ゲイたちの社交场の新宿二丁目があったりする。(中文意为:有诸如同性恋者的社交场所新宿二丁目一类的地方。)
再举例说明一下,比如:暇なとき 新闻を読みます(中文意为:有空时看看报纸。)/ 加了“たりする”,则: 暇なとき 新闻を読んだりします。(中文意为:有空时看看报纸之类的)
神父颜午2
2013-05-24 · TA获得超过708个赞
知道小有建树答主
回答量:821
采纳率:38%
帮助的人:109万
展开全部
或者有全句翻译:新宿2丁目的交场或者有同性恋人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
兰花香兮
2013-05-24 · TA获得超过271个赞
知道小有建树答主
回答量:233
采纳率:77%
帮助的人:43.6万
展开全部
不是あったり,应该是あたり。
这句话的意思是说同性恋们的社交场是在新宿二丁目一带。
这里的意思附近,周围,一带的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式